Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limitée par la fréquence qui lui était réservée » (Français → Anglais) :

Le but était de s'assurer que dans le marché de Montréal, on puisse avoir d'autres concurrents pour Radio-Canada, qui avait déjà une présence importante, et CKVL avait une voix qui était un peu limitée par la fréquence qui lui était réservée.

The purpose was to ensure that, in the Montreal market, there would be stations to compete with Radio-Canada, which already had an important presence, and CKVL had a voice that was somewhat limited by the frequency allocated to it.


Je dois remercier la députée d’Honoré-Mercier, parce que, dans un esprit de non-partisanerie, elle a cédé la période qui lui était réservée aujourd’hui, le 11 juin, pour que le projet de loi, qui a reçu un si large appui à la Chambre, puisse franchir les étapes du rapport et de la troisième lecture et être renvoyé ensuite au Sénat.

I also want to thank her team. I have to thank, in particular, the member for Honoré-Mercier, because, in the spirit of non-partisanship, she gave up her slot today, June 11, so that this bill, which has received such widespread support from all corners of the House, could proceed through report stage, third reading, and make its way to the Senate.


Tout d'abord, à la lumière de la jurisprudence précitée de la Cour suprême hongroise selon laquelle l'immunité parlementaire est limitée à la procédure pénale et ne couvre pas les mesures qui ne sont pas réglementées par le Code de procédure pénale visant à la prévention, la détection ou la démonstration d'un crime, son argument selon lequel la surveillance menée contre lui était illégale n'a aucune incidence sur la procédure de levée de son immunité, en particulier parce que ses c ...[+++]

First, in the light of the aforementioned case-law of the Hungarian Supreme Court according to which parliamentary immunity is limited to the criminal procedure and does not extend to measures not regulated by the Code of Criminal Procedure aiming at the prevention, detection or demonstration of a crime, his claim that the surveillance conducted against him was unlawful has no bearing on the procedure for waiver of his immunity, particularly since his alleged covert contacts with Russian intelligence officers were first detected by the Hungarian Constitution Protection Office in the course of its investigation into the activities of cert ...[+++]


Entre 1979 et 1985, la Chambre a eu recours à une variante du comité spécial, le « groupe de travail »; ses membres étaient peu nombreux, aucun remplacement n’était permis et une période limitée lui était accordée pour accomplir son travail.

Between 1979 and 1985, the House made use of a variant of the special committee known as a “task force”; the number of members named to a task force was small, no substitutions were permitted, and a limited length of time was given to carry out their work.


Le sénateur Comeau : Aucune, pourvu que les 45 minutes accordées au porte-parole lui soient réservées et que la période des observations du sénateur soit limitée à 15 minutes, comme celle des sénateurs qui interviennent après les porte-parole.

Senator Comeau: I have no objection whatsoever, provided that the 45 minutes allotted to the critic be reserved for the critic and that the time for the honourable senator's comments at this point would be reserved to those subsequent to the critics, that is, the 15 minutes.


218. note que la mobilité du personnel était initialement un concept concernant les postes sensibles; est surpris de voir la pratique actuelle de la Commission de soumettre tout son personnel après 5 ans, au plus tard 7 ans, à la mobilité; craint que cette application de la mobilité réduise l'efficacité de la Commission et empêche l'accumulation d'expérience et de savoir-faire au sein de ...[+++]

218. Notes that staff mobility was originally intended to cover sensitive posts alone; expresses surprise at the Commission's current practice of applying the mobility rule to all staff members after five years or, at the most, seven years; fears that this way of applying the mobility rule could undermine efficiency within the Commission and prevent the necessary experience and know-how from being built up within that institution; calls on the Commission to inform it how mobility might be confined to sensitive posts;


219. note que la mobilité du personnel était initialement un concept concernant les postes sensibles; est surpris de voir la pratique actuelle de la Commission de soumettre tout son personnel après 5 ans, au plus tard 7 ans, à la mobilité; craint que cette application de la mobilité réduise l'efficacité de la Commission et empêche l'accumulation d'expérience et de savoir-faire au sein de ...[+++]

219. Notes that staff mobility was originally intended to cover sensitive posts alone; expresses surprise at the Commission's current practice of applying the mobility rule to all staff members after five years or, at the most, seven years; fears that this way of applying the mobility rule could undermine efficiency within the Commission and prevent the necessary experience and know-how from being built up within that institution; calls on the Commission to inform it how mobility might be confined to sensitive posts;


L'opposition n'a absolument pas pu critiquer le gouvernement en cette journée désignée qui lui était réservée et dont elle connaissait la date depuis des semaines.

It has not been able to generate criticism of the government at all on a designated opposition day, a date that it has had for weeks.


La tâche officielle de la convention était très limitée et il ne lui appartenait pas de décider, mais uniquement de proposer.

The convention's formal brief was extremely restrictive and it was not itself to decide but only propose.


Les déclarations faites par M. Hunter devant la commission d'enquête démontrent que la DG V n'était pas bien préparée aux tâches qui lui incombent en vertu du traité de Maastricht et ne pouvait dont assumer sa responsabilité que de façon limitée.

The testimony given by Mr Hunter to the committee of inquiry demonstrates that DG V was not adequately prepared to carry out its tasks under the Maastricht Treaty and was not therefore in a position fully to assume its responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitée par la fréquence qui lui était réservée ->

Date index: 2023-06-28
w