Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lignes budgétaires actuelles seront remplacées " (Frans → Engels) :

Les quatre lignes budgétaires actuelles seront remplacées par une seule, qui couvrira toutes les activités actuellement mises en oeuvre par l'intermédiaire de deux bases juridiques distinctes (le programme "jeunesse" et le programme d'action communautaire visant à promouvoir les organismes actifs au niveau européen dans le domaine de la jeunesse).

The current four budget lines will be replaced by a single one, which will cover all the activities currently being implemented through two separate legal bases (the Youth programme and the Community action programme to promote bodies active at European level in the field of youth).


- les programmes-cadres qui remplaceront le grand nombre de lignes budgétaires actuellement gérées par la Commission en la matière.

- The framework programmes that will replace the multitude of budget lines that the Commission currently manages in this field.


Si vous ne passez pas à l'action, l'industrie changera d'aspect et les exploitations actuelles seront remplacées par quelques grosses exploitations.

By doing nothing, you're going to have a different industry, and it's going to be big farms.


En outre, bon nombre de pratiques exemplaires relatives à l’utilisation des langues officielles sont comprises dans la ligne directrice actuelle du gouvernement du Canada, la Ligne directrice sur l’usage externe du Web 2.0, laquelle sera mise à jour et remplacée par la Ligne directrice sur l’usage officiel des médias sociaux.

A number of best practices regarding the use of official languages are included in the current Government of Canada Guideline on the External Use of Web 2.0 which will be updated and replaced with a Guideline on Official Use of Social Media.


Les quatre lignes budgétaires actuelles seront remplacées par une seule.

The current four budget lines will be replaced by a single one.


- les programmes-cadres, qui remplaceront le grand nombre de lignes budgétaires actuellement gérées par la Commission en la matière.

- the framework programmes which will replace the multitude of budget lines that the Commission currently manages in this field.


Les normes actuelles seront remplacées par des règles plus simples et plus transparentes.

The current rules will be replaced by simpler, more transparent ones.


D'une part, la ligne budgétaire actuellement disponible dans le volet distribution pour la distribution en ligne pourrait être mobilisée afin de stimuler la création de contenus numériques et l'utilisation de la distribution en ligne par l'industrie européenne.

On the one hand, the budget line currently available in the distribution strand for online distribution could be mobilised in order to stimulate the creation of digital content and the use of online distribution by the European industry.


Pour instaurer un cadre financier unique, il faudrait réunir tous les fonds disponibles pour l'aide de préadhésion à la Turquie, actuellement répartis sur trois lignes budgétaires, sur une seule ligne budgétaire qui devrait être incluse dans la partie "préadhésion" du budget de l'Union européenne de manière à assurer l'égalité de traitement et la visibilité.

Further steps aiming at the creation of a single financial framework should imply all funds available for Turkey to be put on one single budget line instead of having three different budget lines to support the pre-accession assistance for Turkey. Moreover this single budget line should be included in the 'pre-accession' category of the EU's budget to allow equal treatment and visibility.


Le Parlement a indiqué dans les commentaires budgétaires que les financements prévus par cette ligne budgétaire seront consacrés exclusivement aux opérations de démocratisation et de respect des droits de l'homme.

Parliament stated, in its comments on the budget, that this budget heading would be used solely to finance democratization and to promote respect for human rights.


w