Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu hier montre très » (Français → Anglais) :

– (EL) Monsieur le Président, un débat très bref a eu lieu hier sur la question SWIFT, ici au Parlement; tant le Conseil que la Commission ont émis des hypothèses très importantes au sujet des problèmes présents dans la procédure, tout particulièrement pour ce qui était de l’information du Parlement au sujet de l’ensemble des paramètres de la question.

– (EL) Mr President, a very brief debate was held yesterday on the SWIFT question here in Parliament and both the Council and the Commission made very important assumptions in terms of the problems which existed in the procedure, especially in terms of informing Parliament about all the parameters of the question.


Nous voulons garder les mains propres et nous pensons que la diplomatie peut tout résoudre, mais force nous est de constater que règne, dans un grand nombre de pays dans lesquels les gens vivent dans le dénuement - et la résolution le montre clairement - une absence de liberté qui empêche la population de s’affranchir de la situation qu’elle doit subir ; le débat sur l’Irak qui a eu lieu hier montre très clairement que nous ne souhaitons pas éliminer ces dictateurs autrement que par des paroles et par la diplomatie.

We want to have clean hands, and we believe that everything can be achieved through diplomacy, but we have to observe – as the resolution does too – that a great many of the countries whose populations suffer hardships quite simply do not have the freedom that is necessary for people to be able to change their situation.


Hier, le commissaire Dimas s’est montré très clair.

Yesterday, Commissioner Dimas was quite clear.


À titre de mesure très modeste destinée à renforcer la confiance, j'ai suggéré au président du Sénat que j'ai rencontré hier, et qui s'est montré très réceptif, d'accueillir un de nos officiers de liaison.

And so we have been encouraging them to do more. One of the modest steps of confidence I've suggested, and my meeting was quite receptive yesterday with the leader of the senate, is that we deploy a liaison officer, not troops.


Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.

I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.


L’audition qui a eu lieu hier à ce sujet à la commission des budgets a clairement montré ce qui restait encore à régler.

Yesterday’s hearing on this subject in the Committee on Budgets highlighted the amount of work that is still to be done.


- continuer à faire largement appel aux groupes de projet et de travail et aux échanges, types d’actions que les bénéficiaires ont déclaré être les plus efficaces et qui, lorsqu’ils sont bien ciblés, ont montré qu'ils pouvaient donner lieu à des résultats très utiles, tangibles et concrets;

- Continue to make ample use of project/working groups and exchanges, which were found to be the most effective action types by beneficiaries, and when well-focused, have shown themselves to be capable of producing very useful, tangible and concrete results.


L'application des règles de la concurrence tend à promouvoir la prévisibilité mais l'expérience montre que l'application d'un cadre réglementaire commun peut encore donner lieu à des interprétations très différentes selon les États membres, comme le montre la notification relative à la puissance sur le marché pour les marchés des communications mobiles.

Reliance on competition rules tends to promote predictability, but experience so far shows that application of a common regulatory framework still can lead to very different interpretations in Member States, as demonstrated by SMP notification on the mobile communications markets.


Hier, au cours de la période des questions, le premier ministre a dit que le gouvernement avait espéré conclure un tel accord le mois dernier, ce qui montre très clairement que les négociations sont très avancées.

Yesterday, during Question Period, the Prime Minister said that the government was hoping to sign such an agreement last month, indicating quite clearly that negotiations are far advanced.


Vous pourrez me dire si ces chiffres sont exacts ou non, mais on nous les a montrés très souvent. Depuis 1992, des personnes prétendent—je crois que les chiffres proviennent d'une étude de la Commission canadienne du blé—que quelque 700 millions de dollars de gains de productivité non répartis ont été empochés par les chemins de fer, au lieu d'être remis aux fermiers.

Since 1992, some people will allege—and I believe it was done by a Canadian Wheat Board study—that there was $700 million in undistributed productivity gains that went to the railways and was not distributed back to farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu hier montre très ->

Date index: 2022-07-21
w