Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu aujourd’hui jeudi » (Français → Anglais) :

Sally Rutherford, notre directrice exécutive, est là-bas pour les deux séances qui auront lieu aujourd'hui ou jeudi, je ne me souviens plus, et où on expliquera aux leaders du monde agricole les baisses marquées des céréales dont s'occupe la Commission, et le fait que nous n'avons presque plus d'acheteurs.

Sally Rutherford, our executive director, is out there—I believe it's either today or Thursday, I can't remember which—for two meetings in which they'll be briefing the farm leaders as to the serious price depression on board grains, plus the fact there are next to no buyers coming forward.


Le vote aura lieu aujourd’hui, jeudi.

The vote will take place today, Thursday.


Le vote aura lieu aujourd’hui jeudi 25 novembre 2010 à 12 heures.

The vote will take place today, Thursday, 25 November 2010, at 12:00.


Que, nonobstant l'ordre spécial du jeudi 10 mai 2007, le vote par appel nominal différé sur la motion d'adoption du 13e rapport du Comité des comptes publics ait lieu aujourd'hui, le mardi 15 mai 2007, après la période réservée aux initiatives ministérielles.

That, notwithstanding the Special Order of Thursday, May 10, 2007, the deferred division on the motion to concur in the 13th report of the Standing Committee on Public Accounts be held at the end of Government Orders today, Tuesday, May 15, 2007.


- (DE) Monsieur le Président, à la suite des premières élections européennes de 1979, j’ai eu l’honneur de travailler avec Otto von Habsburg, qui est aujourd’hui gravement malade, afin de mettre en place le rôle traditionnel de défenseur des droits de l’homme du Parlement européen, notamment par le biais de ces débats thématiques urgents qui ont lieu le jeudi après-midi.

– (DE) Mr President, following the first European elections in 1979, I had the honour of working with Otto von Habsburg, who is now seriously ill, to establish the human rights tradition of the European Parliament, including these topical and urgent debates on a Thursday afternoon.


- (DE) Monsieur le Président, à la suite des premières élections européennes de 1979, j’ai eu l’honneur de travailler avec Otto von Habsburg, qui est aujourd’hui gravement malade, afin de mettre en place le rôle traditionnel de défenseur des droits de l’homme du Parlement européen, notamment par le biais de ces débats thématiques urgents qui ont lieu le jeudi après-midi.

– (DE) Mr President, following the first European elections in 1979, I had the honour of working with Otto von Habsburg, who is now seriously ill, to establish the human rights tradition of the European Parliament, including these topical and urgent debates on a Thursday afternoon.


Le vote aura lieu aujourd’hui, jeudi.

The vote will take place today, Thursday.


M. Alan Tonks (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu entre tous les partis ainsi qu'avec le député d'Ottawa Vanier concernant le vote sur le projet de loi C-202, qui devait avoir lieu à la fin de l'heure réservée à l'étude des initiatives parlementaires plus tard aujourd'hui. Vous constaterez qu'il y a consentement pour que, à la conclusion du débat sur le projet de loi C-202 aujourd'hui, toute question nécessaire pour disposer de la motion portant deuxième l ...[+++]

Mr. Alan Tonks (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, discussions have taken place among all parties, as well as with the member for Ottawa Vanier, concerning the taking of the division on Bill C-202 scheduled at the conclusion of private members' business later this day and I believe you would find consent that at the conclusion of today's debate on Bill C-202, all questions necessary to dispose of the motion for second reading of the said bill be deemed put, a recorded division requested and deferred to Thursday, March 20 at the end of government orders.


La présidence a eu tout à fait raison de décider, jeudi dernier, après en avoir reçu la demande, de différer le vote jusqu'à 17 h 30 aujourd'hui (1110) M. Ringma: Monsieur le Président, pour ce qui est d'aujourd'hui, comme je l'ai dit, nous serions tout disposés à ce que le vote ait lieu à 17 h 30.

The decision which was made last Thursday to defer the vote until 5.30 p.m. today by the Chair on request was absolutely correct (1110 ) Mr. Ringma: Mr. Speaker, for today, as I have said, we are quite happy to accept 5.30 p.m. as the time for the vote.


Je croyais, mercredi, qu'il devait être fait rapport du projet de loi jeudi et que la troisième lecture aurait lieu aujourd'hui.

It was my understanding on Wednesday that the bill was to be reported the following day, Thursday, and that third reading would start today, Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu aujourd’hui jeudi ->

Date index: 2023-01-25
w