Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront lieu aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sally Rutherford, notre directrice exécutive, est là-bas pour les deux séances qui auront lieu aujourd'hui ou jeudi, je ne me souviens plus, et où on expliquera aux leaders du monde agricole les baisses marquées des céréales dont s'occupe la Commission, et le fait que nous n'avons presque plus d'acheteurs.

Sally Rutherford, our executive director, is out there—I believe it's either today or Thursday, I can't remember which—for two meetings in which they'll be briefing the farm leaders as to the serious price depression on board grains, plus the fact there are next to no buyers coming forward.


Je sais que la sensibilité du sujet impose la plus grande prudence, et c'est notamment pourquoi je serai très attentif aux échanges qui auront lieu aujourd'hui.

I know that the sensitive nature of the subject requires the utmost prudence and that is why I will be paying very close attention to the exchanges which will take place today.


Les obsèques de la sénatrice Maloney auront lieu aujourd'hui à Toronto.

Today, Senator Maloney's funeral will take place in Toronto.


Si M. Rama et son parti participent réellement aux élections locales, comme il l’a affirmé à certains d’entre nous aujourd’hui, et qu’il nomme des membres de la commission électorale, je m’en réjouirai et j’espère que sera là un premier pas vers la garantie que ces élections locales auront lieu de manière ouverte et transparente, et qu’ensuite les résultats seront acceptés.

If Mr Rama and his party really take part in the local elections, as he has indicated to some of us today that he will, and appoint members of the election commission, I welcome this and I hope it is a first step towards ensuring that these local elections can take place in an open and transparent form and that the results will be accepted afterwards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais simplement vous dire que cette modification, cet amendement de règlement est une première étape dans l’octroi de pouvoirs de surveillance nécessaires à l’Autorité européenne des marchés financiers, que d’autres révisions – on en a parlé – de ce règlement auront lieu prochainement, et je crois que sur cette question, et sur beaucoup d’autres questions importantes, d’ailleurs, qui ont été posées aujourd’hui, ce sera véritablement l’occasion de grouper l’ensemble du débat dans la révision que la Commissio ...[+++]

I would simply like to say to you that this modification, this amendment of the regulation, is a first step in granting the necessary supervisory powers to the European Securities and Markets Authority, and that, as has been said, other revisions of this regulation will take place shortly. I think that, on this issue, and on many other important issues raised today, this will truly be an opportunity to bring together the whole debate in the revision which the Commission is getting ready to propose to us.


Je voudrais exprimer mon soutien à la résolution du Parlement européen soumise aujourd’hui au vote, qui affirme l’engagement de l’UE en faveur du processus de reconstruction à Gaza et fournit un cadre de base pour les discussions qui auront lieu au Caire au mois de mars, à l’occasion de la conférence internationale des donateurs.

I wish to express my support for the European Parliament resolution voted on today, which confirms the EU’s commitment to the process of reconstruction in Gaza and provides the basis for the discussions which will be conducted in Cairo in March at the time of the international donors’ conference.


C’est pourquoi je tiens une nouvelle fois à vous convier aux manifestations qui auront lieu aujourd’hui au sein du Parlement européen, lequel participe à la fête d’aujourd’hui avec beaucoup d’enthousiasme.

I would therefore like once again to invite you to take part in the events that are going to be held today in the European Parliament, which is participating in today’s celebration with the greatest of enthusiasm.


Les premières discussions à Bruxelles auront lieu aujourd'hui le 22 et demain le 23 juin. Elle porteront sur l'agriculture et la pêche, deux domaines qui représentent près de la moitié de l'« acquis communautaire ».

The very first discussions in Brussels will take place today 22 and tomorrow 23 June in Brussels and will deal with agriculture and fisheries, two areas which cover almost half of the « acquis communautaire ».


C'est pourquoi, aujourd'hui, je vous demande, Madame la Commissaire, quand auront lieu les tables rondes au sein de la société civile, entre les experts au niveau européen.

This is why I am asking you today, Commissioner, when will the round tables take place in civil society, amongst experts at European level?


Je déclare ouverte cette 15 réunion du Comité législatif chargé du projet de loi C-32 Étant donné les votes qui auront lieu aujourd'hui, nous devons modifier légèrement notre programme.

We're going to call to order this fifteenth meeting of the special Legislative Committee on Bill C-32. Because of the votes today, we have a little bit of a change in plan.




Anderen hebben gezocht naar : auront lieu aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront lieu aujourd ->

Date index: 2025-05-21
w