Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libertés n'enlève absolument rien " (Frans → Engels) :

Madame la Présidente, la députée doit bien comprendre que le projet de loi n'enlève absolument rien au Québec et à ses régions puisque le gouvernement protège le nombre de sièges de cette province.

Madam Speaker, I want the member to be clear that nothing in this bill takes anything away from Quebec or its regions because this government is protecting the seat count in Quebec.


Malheureusement, le film Incendies, réalisé par Denis Villeneuve, n'a pas décroché la statuette du meilleur film en langue étrangère, ce qui ne lui enlève absolument rien, parce que c'est un film absolument extraordinaire.

Although Denis Villeneuve's Incendies unfortunately did not win the Oscar for best foreign-language film, the fact remains that it is an absolutely extraordinary movie.


Ils se rendent bien compte que le fait de confirmer à une minorité des droits et libertés n'enlève absolument rien à une majorité qui en bénéficiait avant la minorité.

They know very well that confirming the rights and freedoms of a minority does not take anything away from the majority that previously enjoyed these rights and freedoms.


Lorsque l’UE favorise la croissance et le développement de pays tiers dans le cadre de la coopération extérieure, c’est en vue de promouvoir un monde meilleur et, effectivement, de faire valoir ses propres intérêts - un fait qui doit être reconnu mais qui n’enlève absolument rien à la beauté du geste.

Whenever the EU boosts the growth and development of third countries within the framework of external cooperation, it is to promote a better world and, indeed, to promote its own interests, a fact that must be acknowledged but that does not in any way diminish the virtues of the gesture.


Il y a, aussi, les politiques d’ajustement structurel, lesquelles ont énormément déstabilisé les systèmes d’éducation et de santé, les services publics; bref toutes ces politiques-là, économique, commerciale, financière, jouent aussi un rôle considérable dans la situation politique de ces pays, ce qui n’enlève évidemment rien à la responsabilité des hommes politiques africains et des hommes politiques de Côte-d’Ivoire eux-mêmes, mais nous devons absolument agir sur le long terme pour lier ces ...[+++]

There are also the structural adjustment policies which have hugely destabilised the education and health systems and the public services. In short, all these policies – economic, commercial and financial – also play a considerable role in the political situation in these countries, a fact that obviously does not in any way detract from the responsibility of the African and Côte d'Ivoire politicians themselves. We most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.


N’ayant absolument rien compris, les députés de l’aile gauche continuent de créer des conflits entre la sécurité et la liberté, en suggérant qu’ils préfèrent la liberté à la sécurité.

Missing the point entirely, those on the left continue to create conflict between security and freedom, suggesting that they prefer freedom to security.


Pour nous, radicaux, le choix d'aujourd'hui doit être clair : "non" au rapport Fiori tel qu'il se présente ; "oui" à la plupart des amendements présentés, pour la liberté de la recherche scientifique ; "oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe - je ne parle pas de celle que l'on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans les congélateurs de laboratoires dans l'attente d'être détruite ; "oui", donc, à la recherche sur les cellules souches, objectivement plus malléables ; "oui" à la recherche sur les embryons surnuméraires sans projet de vie ; "ou ...[+++]

For us radicals, today’s choice should be clear: ‘no’ to the Fiori report as it stands; ‘yes’ to most of the amendments tabled, to achieve freedom of scientific research; ‘yes’ to all kinds of therapeutic research that can give life and not death to the life that really exists, not that which is only present in textbooks and now lies in laboratory freezers, waiting to be destroyed; and so ‘yes’ to research on stem cells, which are, in practical terms, more malleable; ‘yes’ to research on supernumerary embryos that have no chance of life; ‘yes’ to therapeutic cloning, which – as stated authoritatively by the Nobel Prize-winner, Profe ...[+++]


Nous pouvons donc conclure que nous sommes en présence d'un amendement bilatéral, d'autant plus que le choix du Québec n'enlève absolument rien à la province de l'Ontario.

We must conclude, therefore, that what we have here is a bilateral amendment, particularly since Quebec's choice takes absolutely nothing away from the Province of Ontario.


Le fait que ces rapports ont obtenu une majorité absolue des votes au sein de la commission des libertés publiques montre bien que mes félicitations ne sont en rien rhétoriques.

Evidence of the fact that my congratulations are not just rhetorical is that these reports gained an absolute majority of votes in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.


On a dit plus tôt qu'on ne voulait pas enlever aux autres ce qu'ils ont. Mais s'ils n'ont pas de droits, on ne leur enlève absolument rien.

We said earlier that we did not want to take away what others have, but they don't have any rights; so we are taking away absolutely nothing from them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libertés n'enlève absolument rien ->

Date index: 2021-12-17
w