Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs publications était insuffisant " (Frans → Engels) :

Les droits à l’importation d’autres biocarburants – biodiesel et huiles végétales – sont nettement inférieurs (entre 0 et 5 %) [15]. S’il apparaissait que l’approvisionnement de l’UE en biocombustibles durables était insuffisant, l’UE devrait être prête à examiner si une ouverture supplémentaire de son marché constituerait une solution pour contribuer au développement du marché.

Import duties on other biofuels - biodiesel and vegetable oils - are much lower (between 0 and 5%).[15] If it would appear that supply of sustainable biofuels to the EU is constrained, the EU should be ready to examine whether further market access would be an option to help the development of the market.


S’il apparaissait que l’approvisionnement de l’UE en biocombustibles durables était insuffisant, l’UE devrait être prête à examiner si une ouverture supplémentaire de son marché constituerait une solution pour contribuer au développement du marché [20].

If it would appear that supply of sustainable biofuels to the EU is constrained, the EU should be ready to examine whether further market access would be an option to help the development of the market [20].


Il est apparu que le niveau de développement et d'action contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (pêche INN) dans chacun de ces pays était insuffisant.

The countries' respective levels of development and engagement against illegal, unreported and unregulated fishing (IUU) resulted inadequate.


Le groupe a cependant constaté que l'exploitation industrielle était faible, que l'ouverture à l'excellence scientifique en dehors des instituts de métrologie était limitée et que le renforcement des capacités était insuffisant.

However, the expert panel noted its limited industrial exploitation, limited opening to excellent science outside the metrology institutes and insufficient capacity building.


En outre, le contrôle exercé dans le cadre de la gestion conjointe avec les Nations unies était insuffisant»;

In addition, monitoring in the framework of joint management with the UN was not sufficient’;


Si la Commission juge les mesures ou le calendrier de mise en œuvre envisagés dans le programme d'ajustement macroéconomique insuffisants, elle adopte une recommandation adressée à l'État membre afin que celui-ci présente, dans un délai d'une semaine, un nouveau projet de programme d'ajustement macroéconomique tout en précisant en quoi le programme initial était insuffisant.

If the Commission considers the actions or the timetable envisaged in the draft macroeconomic adjustment programme to be insufficient, it shall adopt a recommendation addressed to the Member State to submit, within one week, a new draft macroeconomic adjustment programme while, stating the reasons why the original programme is insufficient.


Par lettre du 3 février 2011 adressée au requérant via son compte EPSO, l’EPSO a informé celui-ci que le jury avait considéré que ses résultats étaient insuffisants pour inscrire son nom sur la liste de réserve, et que notamment il avait obtenu, au titre de ses compétences spécifiques, une note de 8 points sur 20, alors que le minimum requis était de 10 points sur 20 (ci-après la « décision de non-admission »).

By letter of 3 February 2011, sent to the applicant via his EPSO account, EPSO informed him that the selection board had decided that his results were not good enough for his name to be included on the reserve list and that, inter alia, the mark for his specific competencies was 8 out of 20, whereas the pass mark was 10 out of 20 (‘the non-admission decision’).


Le grand plan de 750 milliards d’euros était important mais nous savons maintenant qu’il était insuffisant.

The EUR 750 billion rescue package was important but we have realised that it is not enough.


Si le premier cadre législatif était nécessaire, il était néanmoins insuffisant.

But while the first legislative framework was necessary, it was not sufficient.


Il était clair qu'au début de l'épizootie, le nombre de vétérinaires appartenant au SVS était insuffisant pour faire face à l'augmentation rapide du nombre de foyers et pour s'acquitter des activités de contrôle et d'éradication en résultant.

It was clear that the number of official veterinarians in the SVS at the start of the epidemic was insufficient to deal with the rapid increase in the number of outbreaks and the associated control and eradication activities.


w