Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était néanmoins insuffisant " (Frans → Engels) :

Si le premier cadre législatif était nécessaire, il était néanmoins insuffisant.

But while the first legislative framework was necessary, it was not sufficient.


Si le premier cadre législatif était nécessaire, il était néanmoins insuffisant.

But while the first legislative framework was necessary, it was not sufficient.


5. observe que, selon la Cour des comptes, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) que celles indiquées par la Cour des comptes, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de p ...[+++]

5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than that indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study contracts and the Foundation's payment schedule; stresses, nevertheless, that this state of affairs indica ...[+++]


9. constate que 81 % seulement des emplois prévus étaient occupés par des fonctionnaires et des agents temporaires en décembre 2008; prend acte que le Centre a justifié cette insuffisance par un manque d'espace de bureaux qui n'a pas permis de recruter conformément à ce qui était prévu au tableau des effectifs; estime néanmoins que le Centre doit planifier d'une manière plus réaliste et efficace ses procédures de recrutement, afi ...[+++]

9. Observes that only 81% of the posts provided for were occupied by officials and temporary staff in December 2008; notes that the Centre has justified this inadequate figure by pointing to a lack of office space, which made it impossible to recruit in accordance with the establishment plan; considers nonetheless that the Centre should plan its recruitment procedures more realistically and effectively in order to respect the time limits and meet all the needs arising from an increase in the Centre's staff;


11. regrette que la Cour ait constaté des insuffisances dans les documents de synthèse relatifs aux travaux des comités de sélection; prend aussi note de la constatation de la Cour qui souligne, dans le cadre de 14 procédures de recrutement, que l'indépendance des membres des comités de sélection (c'est-à-dire des agents temporaires subordonnés au directeur) n'était pas garantie du fait que le directeur de l'Agence présidait ces mêmes comités; félicite, néanmoins, l'Agence ...[+++]

11. Deplores the shortcomings found by the Court of Auditors in the documentation summarising the deliberations of selection boards; notes, furthermore, the Court of Auditors‘ finding that in 14 recruitment procedures the independence of the members of the selection board (temporary staff members coming under the authority of the Agency's Director) was not guaranteed, owing to the fact that the Director himself chaired the board; commends the Agency, nonetheless, for deciding that the Director will no longer take part in the deliberations of selection boards;


5. observe que, selon la Cour, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) qu'indiquées par la Cour, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de paiement de la Fondation; ...[+++]

5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study contracts and the Foundation's payment schedule; stresses, nevertheless, that this state of affairs indicates s ...[+++]


9. constate que 81 % seulement des emplois prévus étaient occupés par des fonctionnaires et des agents temporaires en décembre 2008; prend acte que le Centre a justifié cette insuffisance par un manque d'espace de bureaux qui n'a pas permis de recruter conformément à ce qui était prévu au tableau des effectifs; estime néanmoins que le Centre doit planifier d'une manière plus réaliste et efficace ses procédures de recrutement, afi ...[+++]

9. Observes that only 81% of the posts provided for were occupied by officials and temporary staff in December 2008; notes that the Centre has justified this inadequate figure by pointing to a lack of office space, which made it impossible to recruit in accordance with the establishment plan; considers nonetheless that the Centre should plan its recruitment procedures more realistically and effectively in order to respect the time limits and meet all the needs arising from an increase in the Centre's staff;


Néanmoins, il était évident qu'un montant de 20 000 $ US était insuffisant au titre de l'indemnisation d'une famille européenne ou nord-américaine pour la perte d'un être cher, peu importe si ce montant était encaissable presque automatiquement, sans qu'il soit nécessaire d'intenter des poursuites.

Nonetheless it was obvious that $20,000 U.S. was an inadequate amount to compensate a family in Europe or North America for the death of a loved one, notwithstanding that the $20,000 could be got almost immediately without the need to go to trial.


Néanmoins, un certain nombre d'anomalies, de faiblesses et d'insuffisances ont été constatées: - la méthode retenue pour le recrutement du personnel provenant des Etats membres n'était pas satisfaisante (46-47): des agents affectés à des postes ont été nommés par les Etats membres, sans que l'Administrateur ait été consulté, ce qui a entraîné des problèmes de coordination; le bon fonctionnement de l'équipe de travail a davantage tenu à la chance qu'à la procédure appliqué ...[+++]

Nevertheless, a number of anomalies, weaknesses and shortcomings were noted: - the method chosen for recruiting staff from the Member States was unsatisfactory (46-47): staff allocated to posts were appointed by the Member States without the Administrator being consulted, which led to coordination problems. The fact that the EU team worked well was more a matter of chance than a consequence of the procedure adopted; - as regards financial management and control within the EUAM, although relatively serious weaknesses were detected they had not impeded the effectiveness of the EUAM (69-79); - the central decision-making and management st ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était néanmoins insuffisant ->

Date index: 2022-01-03
w