Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs difficultés deviennent tellement » (Français → Anglais) :

Ils nous disent qu'ils ont tendance à ne rien faire pour se faire soigner, jusqu'au moment où leurs difficultés deviennent tellement graves que la police de Toronto les trouve dans la rue et les amène à l'hôpital.

They tell us that they tend not to do anything about their mental health problems until they become so acute that the Toronto police pick them up.


Je vous incite donc, en tant que politiciens fédéraux, à envisager davantage de crédits pour l'intervention précoce et la prévention précoce, avant que les gens deviennent tellement drogués et que leur vie soit tellement perturbée qu'ils passent leur temps en prison et font des surdoses à répétition, comme mon collègue Andy Rowe, à côté de moi.

So I would encourage you, as federal politicians, to consider more funding for early intervention and early prevention, before people get so badly addicted and their lives get so messed up that they've been to jail many times and have overdosed several times, like my colleague Andy Rowe here beside me.


Lorsqu’il se révèle potentiellement difficile de trouver un acheteur pour les actifs qu’un bénéficiaire propose de céder, il faudra obligatoirement, dès que ces difficultés deviennent évidentes, trouver d’autres cessions ou mesures à prendre en ce qui concerne le ou les marchés en cause si la cession principale échoue.

Where it appears that it may be difficult to find a buyer for the assets which a beneficiary proposes to divest, it will be required, as soon as it becomes aware of such difficulties, to identify alternative divestments or measures to be taken in relation to the market or markets concerned if the primary divestment fails.


est conscient des difficultés considérables auxquelles sont confrontés les jeunes dans l'Union en raison de la crise économique; estime que la participation, l'emploi, l'éducation, l'éducation non formelle, la formation, la mobilité et l'inclusion sociale des jeunes Européens sont des questions d'une importance cruciale pour le développement de l'Union et de la société européenne; insiste sur la nécessité que tous ces aspects soient inclus et deviennent prioritaires dans l'ensemble des ...[+++]

Recognises the serious challenges that young people in the EU face with the economic crisis; considers that participation, employment, education, non-formal education, training, mobility and the social inclusion of young Europeans are issues of strategic importance for the development of the EU and European society; insists on mainstreaming and prioritising these issues in all relevant policies and programmes financed from the EU budget, alongside the necessary increase in the financing of the concrete youth-specific instruments pro ...[+++]


En d’autres termes, il faut une nouvelle politique, une politique que cette Europe ne semble pas avoir et que nous devons créer avant que les difficultés sociales ne deviennent tellement dramatiques que nous ne puissions plus apporter aucune réponse sûre à nos travailleurs.

In other words we need a new policy, one that this Europe does not appear to have and one that we must create before social hardship becomes so severe that we cannot give our workers any definite answers.


Un jeune alcoolique perd sa capacité à lutter pour des objectifs et des idéaux plus ambitieux et ses émotions deviennent tellement engourdies qu'il éprouve des difficultés à nouer des relations saines ou à jouir d'un environnement familial épanoui.

A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment.


Un jeune alcoolique perd sa capacité à lutter pour des objectifs et des idéaux plus ambitieux et ses émotions deviennent tellement engourdies qu'il éprouve des difficultés à nouer des relations saines ou à jouir d'un environnement familial épanoui.

A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment.


Le sénateur Cools: Lorsque les gens sont ici depuis longtemps, il arrive parfois qu'ils deviennent tellement désabusés qu'ils oublient les gens ordinaires qui ont de la difficulté à gagner leur vie, qui vivotent de chèque de paye en chèque de paye.

Senator Cools: Sometimes when people have been here a long time they become so cynical that they forget that there are ordinary people out there barely making a living.


Je suis surpris de voir comment le député a dénigré les députés de la Chambre en disant essentiellement qu'ils ne sont pas assez intelligents pour présenter de bonnes idées (1635) John Ralston Saul dit ceci: «Les gens deviennent tellement obsédés par leur haine du gouvernement qu'ils en oublient que c'est leur gouvernement.

I am surprised at how the member downgraded the members of Parliament in the House by saying that they are basically not intelligent enough to present good ideas (1635 ) To quote John Ralston Saul: ``People become so obsessed by hating government that they forget it is meant to be their government and is the only public powerful force they have purchase on''.


Et cela rend bien sûr un service très douteux aux jeunes contrevenants quand les citoyens deviennent tellement désenchantés à l'égard de la loi qu'ils se vengent sur les contrevenants en les mettant au ban de la société ou en refusant de contribuer à leur réhabilitation.

Of course youth involved in crime are dealt a very questionable hand when the citizenry become so disenchanted with the law that they take it out on the offenders by ostracizing them or refusing to help in rehabilitation.


w