Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs critiques varient considérablement " (Frans → Engels) :

Malgré ces progrès économiques globaux, les performances varient considérablement entre les régions, les États membres et les pêcheries.

Despite this overall economic progress, performance varies considerably between regions, Member States and fisheries.


L’offre et la qualité de l’apprentissage varient considérablement d’un État membre à l’autre.

The provision and quality of apprenticeship-type training greatly varies among Member States.


Les politiques nationales ne suffisent pas à combler les lacunes des règles européennes relatives à la protection des sols, et les règles nationales en la matière varient considérablement d’un État à l’autre.

National policies are not enough to close the gaps in EU soil protection law and the rules differ significantly from country to country.


Cependant, même si le règlement de contrôle établit un cadre juridique perçu comme approprié et conforme au traité, les régimes nationaux et leur application varient considérablement d’un État membre à l’autre.

However, while the Control Regulation provides for what is considered to be an adequate legal framework in line with the Treaty, national systems and their application vary considerably across Member States.


Les gains de productivité varient et sont concentrés dans les industries de haute technologie: les gains de productivité et la croissance de l'emploi varient considérablement d'un secteur à l'autre, le déclin étant général dans le secteur manufacturier, notamment dans les industries de faible technologie.

Productivity gains vary, and are concentrated in high tech industries: Productivity and employment gains varied significantly across sectors, with a general decline in manufacturing, in particular in low-tech industries.


Les dates de clôture des listes électorales varient considérablement d’un État membre à l’autre, allant de deux mois à cinq jours avant le jour du scrutin.

The dates when electoral rolls close vary widely between Member States, ranging from two months to five days before election day.


Il faut aussi comprendre que, comme il y a tout un éventail d'autistes, leurs besoins, leurs compétences et leurs aptitudes varient considérablement.

It is important to also realize that because they are at different places on the spectrum, individuals with autism vary widely in their needs, skills and abilities.


Même si leurs critiques varient considérablement, ils ont conclu que cette politique comporte d'énormes lacunes et que les fonds publics qui y sont consacrés sont gaspillés en programmes mal conçus qui ont rarement abouti à des résultats tangibles.

Although aspects of their criticism vary broadly, both reputable bodies concluded that Canada's Aboriginal policy was woefully inadequate and investments of public money had been wasted on poorly designed programs that consistently failed to deliver tangible results.


En examinant les progrès réalisés dans l'adoption de l'acquis, les rapports de la Commission soulignent que tous les pays candidats ont poursuivi leurs efforts de rapprochement réglementaire, mais que les résultats varient considérablement d'un pays à l'autre, certains pays avec lesquels les négociations d'adhésion sont en cours affichant des performances peu brillantes par rapport à ceux avec lesquels elles n'ont pas encore commencé.

Looking at progress in adopting the acquis, the Commission's reports point out that all of the candidate countries have continued their efforts in legal approximation but progress varies significantly between candidate countries with some of the countries in negotiations showing lacklustre performance relative to those who are not.


Les rapports montrent que les progrès varient considérablement d'un pays candidat à l'autre.

The reports show that progress varies significantly between candidate countries.


w