Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs comités seront bientôt diffusées " (Frans → Engels) :

Que faudrait-il faire pour pouvoir dire à tous nos collègues du Sénat que les délibérations de leurs comités seront bientôt diffusées?

What would we have to do to be able to say to all colleagues in the Senate that they will see their committee proceedings broadcast?


C'est spécifiquement dans l'évaluation des plans d'action qui seront bientôt rendus dans leur troisième génération que nous risquons de manquer de ressources humaines pour effectuer ce travail à la demande éventuelle du comité.

It is specifically with respect to evaluating the action plans, which will soon be in their third generation, that we may lack the human resources needed to carry out the work if the committee asks us to do so.


Ces mêmes représentants locaux et régionaux seront bientôt intégrés dans l'assemblée du Comité des régions, grâce notamment aux travaux du comité paritaire CdR-Croatie, qui existe d'ores et déjà.

These same local and regional representatives will soon be part of the assembly of the Committee of the Regions, not least through the work of the CoR-Croatia joint committee, which already exists.


Les changements du système proposés seront bientôt présentés au sein du comité de gestion et, une fois qu’ils seront adoptés, ils devraient être appliqués dès la prochaine rentrée scolaire.

The proposed changes in the system will soon be presented in the Management Committee concerned with a view, once adopted, to apply them from the beginning of the new school year.


Les changements qui seront apportés au régime seront bientôt présentés au comité de gestion du lait.

The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee.


Les changements qui seront apportés au régime seront bientôt présentés au comité de gestion du lait.

The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee.


Outre le programme de € 20 millions, des fonds supplémentaires seront bientôt disponibles pour les analyses liées aux échanges commerciaux: le comité du Fonds européen de développement (FED) a adopté en juillet 2003 un programme de développement des capacités commerciales de € 50 millions intéressant tous les pays ACP.

Additionally to the € 20 million programme, more funds will be soon available for trade-related analysis: an all-ACP programme for trade capacity of € 50 million was approved by the European Development Fund (EDF) committee in July 2003 and should be operational by beginning/mid 2004.


Mme Palacio a annoncé qu'une nouvelle série de propositions seront bientôt soumises au Comité sur la sécurité nucléaire et sur le renforcement du marché intérieur de l'énergie dans l'UE.

Mrs Palacio announced that a new set of proposals would be coming the Committee's way on nuclear safety and the further promotion of the EU's internal market in energy.


Des modalités de coopération entre la Commission et le Comité économique et social, semblables à celles qui sont en discussion avec le Comité des régions et axées sur un rôle plus proactif, seront bientôt arrêtées.

Working arrangements between the Commission and the Economic and Social Committee, similar to those under discussion with the Committee of the Regions, are currently being finalised to give effect to a more pro-active role.


S'agissant des documents de Sintra, qui seront bientôt finalisés, il n'est pas de mon ressort de vous parler aujourd'hui du document sur lequel travaille le comité politique, mais on vous en parlera sans aucun doute.

With regard to the documents of Sintra which are being finalised, the document which the political committee is working on, I do not have the authority to share it with you at this point, but without any doubt it will be shared with you.


w