Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs collègues québécois aient » (Français → Anglais) :

Certains collègues ont déclaré qu'il est bien possible que les règles aient été respectées à la lettre.

It has been said that some colleagues may be respecting the letter of the rules.


Notre vision est que les jeunes Québécois aient une saine alimentation et qu'ils aient un mode de vie physiquement actif, deux habitudes de vie qui sont reconnues par les communautés locales, par les décideurs, par toute la société et par leurs parents comme des éléments essentiels à leur plein développement et à leur réussite éducative.

Our vision is that young Quebeckers eat healthy foods and be physically active, two lifestyle habits which local communities, decision-makers, all of society, and the parents of young people, recognize as being essential elements to their full development and success at school.


Il est déplorable que ces deux élus et leurs collègues québécois aient choisi de suivre aveuglément l'idéologie de droite de leur parti, celle qui a toujours caractérisé les conservateurs: le laisser-faire.

It is deplorable that these two elected representatives and their colleagues from Quebec chose to blindly follow their party's right-wing ideology, the laissez-faire ideology the Conservatives are known for.


– (EN) Monsieur le Président, nous sommes tous conscients des perturbations considérables provoquées par le nuage de cendres volcaniques – bien que mes collègues l’aient souligné au cours de ce débat, je tiens à le répéter.

– Mr President, it has been said in the debate but I will reiterate that we are all aware of the huge extent of the disruption caused by the volcanic ash cloud.


- (EN) Madame la Présidente, je crains que de nombreux collègues n’aient reçu la parole avant moi et d’autres collègues ici.

– Madam President, I am afraid that there are many colleagues who were given the floor and they certainly came after me and my colleague here.


Je regrette que nos collègues n'aient pas été sérieux jusqu'au bout et n'aient pas respecté les efforts de nos collègues députés qui ont travaillé sur cette résolution.

I regret that our colleagues were not serious to the end and showed no respect for the efforts of our fellow Members who worked on this resolution.


Mes collègues bloquistes qui nous ont saisis de cette motion aujourd'hui veulent peut-être transmettre un message à leurs collègues québécois de ce côté-ci de la Chambre et leur dire qu'il est temps de demander aux Québécois un autre mandat pour voir si oui ou non ils sont d'accord avec ce que mon collègue propose à la Chambre.

Perhaps my colleagues in the Bloc who put the motion before us today want to pass a message to their Quebec colleagues on this side of the House that it is time to go to the people of Quebec and ask for another mandate to see whether the people of Quebec agree with what my hon. colleague is proposing to the House.


- (ES) Monsieur le Président, je suis aussi partisan du progrès que vous et je soutiens la stratégie de Lisbonne pour entrer dans l'ère informatique. Néanmoins, je redoute très fort que dans de pareilles circonstances et sans que les collègues n'aient eu la possibilité de suivre une formation, ce vote pose de nombreux problèmes.

– (ES) Mr President, I am as in favour of progress as you are and I support the Lisbon strategy for joining the computerised era, but I very much fear that this vote, under these circumstances, where the Members have not had the opportunity to take lessons, raises many problems.


Si le Bloc québécois veut que seuls les individus puissent contribuer au financement des partis politiques, comment le Bloc québécois peut-il justifier qu'en 1994, des candidats du Bloc québécois aient accepté des dons de sociétés pour une valeur de plusieurs milliers de dollars, alors que leur règlement interne leur interdit une telle pratique?

If according to Bloc Quebecois policy only individuals are allowed to contribute to the financing of political parties, how can the Bloc Quebecois justify that, in 1994, candidates for the Bloc Quebecois accepted corporate donations amounting to several thousand dollars in spite of the fact that their internal regulations preclude it?


Nous lui demandons d'être de bonne foi dans cet exercice, de vouloir vraiment aider les parents en leur donnant un congé parental, de tendre la main au gouvernement du Québec pour que les Québécoises et les Québécois aient droit à un congé parental, comme le réclame le Regroupement pour un régime québécois d'assurance parentale.

We ask her to be of good faith in this exercise, to truly want to help parents by giving them parental leave, to extend a hand to the Government of Quebec so Quebecers may be entitled to parental leave as sought by the Regroupement pour un régime québécois d'assurance parentale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collègues québécois aient ->

Date index: 2024-10-01
w