Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur nationalité certains élèves puissent recevoir " (Frans → Engels) :

Je trouve inacceptable qu’en fonction de leur langue maternelle et de leur nationalité, certains élèves puissent recevoir une éducation religieuse dans leur propre langue, et d’autres non.

I find it unacceptable that, depending on their language and nationality, some pupils can and others cannot receive religious education in their own language.


Si un avis de concours reconnaît aux candidats évincés le droit spécifique d’accéder à certaines informations les concernant directement et individuellement afin qu’ils puissent recevoir des informations et des documents susceptibles de leur permettre de prendre une décision éclairée quant à l’utilité de contester ou non ...[+++]

Although a notice of competition gives unsuccessful candidates the specific right of access to certain information concerning them directly and individually so that they may obtain information and documents enabling them to take an informed decision as to whether it is appropriate to challenge a decision to exclude them from the competition, strict observance by the European Personnel Selection Office (EPSO) of that right, both as regards the substance of that right and in respect of the time-limit for responding, is the embodiment of the duties which stem from the principle of good administration, the public right of access to documents ...[+++]


Ensuite, il y a une discrimination indirecte fondé sur la nationalité, si une réglementation nationale, tout en étant formulée de façon neutre, désavantage en fait un pourcentage beaucoup plus élevé de certaines personnes, à moins que cette différence de traitement ne soit justifiée par des facteurs objectifs et étrangers à toute discrimination fondée sur la nationalité.

Next, there is indirect discrimination based on nationality if a national measure, although worded in neutral terms, works to the disadvantage of a much higher percentage of certain persons, unless that difference in treatment is justified by objective factors unrelated to any discrimination on grounds of nationality.


Pour faciliter l’avènement d’un marché intérieur des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers fonctionnant sans heurts, tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs et afin de garantir que les consommateurs souhaitant souscrire ce type de contrat puissent le faire en toute confiance, en sachant que les prêteurs avec lesquels ils traitent agissent de manière professionnelle et responsable, il est nécessaire de mettre en place un cadre juridique harmonisé de façon appropriée à l’échelle de l’Union dans un ...[+++]

In order to facilitate the emergence of a smoothly functioning internal market with a high level of consumer protection in the area of credit agreements relating to immovable property and in order to ensure that consumers looking for such agreements are able to do so confident in the knowledge that the institutions they interact with act in a professional and responsible manner, an appropriately harmonised Union legal framework needs to be established in a number of areas, taking into account differences in credit agreements arising in particular from differences in national and regional immovable property markets.


Nous souhaitons que les entrepreneures puissent recevoir des conseils avisés de la part d’experts et, pour ce faire, nous allons lancer très prochainement un exercice de consultation en vue de soutenir certaines initiatives visant à proposer un mentor aux entrepreneures novices qui le souhaiteraient.

We want women entrepreneurs to be able to receive good advice from experts, and to this end, we are about to launch a consultation exercise in the very short term to support certain initiatives aimed at providing mentors for new female entrepreneurs who would like one.


La Commission ne conteste pas que les coûts impliqués par certaines opérations puissent être bien plus élevés que ceux d’autres opérations.

The Commission does not dispute that the costs involved in some transactions may well be higher than those in other transactions.


21. suggère que les écoles secondaires et professionnelles prévoient des conseillers, distincts du corps enseignant, afin que les élèves connaissant des problèmes puissent en parler sous le sceau de la confidentialité; souligne que les membres du personnel qui fournissent des conseils doivent recevoir une formation appropriée et, à cette fin, avoir des possibilités de formation permanente en matière de compétences spécifiques;

21. Suggests that secondary and vocational schools provide counselling staff, separate from teaching staff, so that students with problems can talk them through in confidence; stresses that staff providing counselling must have appropriate training and, with that aim in view, have facilities for ongoing training in specific skills;


Il importe particulièrement que ces régions puissent recevoir le maximum pendant un certain temps et poursuivre leur trajectoire de développement économique positif après 2006, d’une part, et que certaines régions ne restent pas à la traîne à mesure que l’économie s’améliore et se développe, d’autre part.

It is particularly important to ensure that such regions can receive the maximum for a time and maintain their positive economic development trajectories after 2006, and that areas are not left behind as the economy improves and develops.


- (ES) Monsieur le Président, la Commission propose de proroger la décision 96/411 jusqu'en l'an 2002, de supprimer certains articles en vue de simplifier son application et d'éviter que les États membres ne puissent recevoir une avance de 30 % de la contribution communautaire, tout ceci en régime de codécision.

– (ES) Mr President, the Commission proposes extending Decision 96/411 until 2002, removing certain articles in order to simplify its implementation and bringing forward the payment of 30% of the Community contribution to the Member States, and to do all of this in accordance with the codecision procedure.


Certains vins originaires d'Allemagne, d'Espagne, de France, d'Italie d'Autriche et du Royaume-Uni relevant de ces catégories présentent normalement, en raison des méthodes particulières d'élaboration, ainsi que de leur titre alcoométrique élevé, une teneur en acidité volatile supérieure à celle prévue par l'annexe V précitée, que, afin de permettre que les vins susvisés puissent continuer à être él ...[+++]

Some German, Spanish, French, Italian, Austrian and United Kingdom wines in these categories normally have a volatile acidity higher than that provided for in abovementioned Annex V owing to the special methods by which they are prepared and their high alcoholic strength. In order that those wines may continue to be prepared by the customary methods whereby they acquire their characteristic properties, provision should be made for a derogation from abovementioned Annex V(B)(1) in their case.


w