Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur endettement avait tellement augmenté depuis " (Frans → Engels) :

Même si elles avaient déposé la caution, leur endettement avait tellement augmenté depuis leur dernier dépôt qu'elles n'obtenaient que 50 ou 70 cents par dollar.

Even though they posted the bond, their debts increased so much since the last bond posting that we only get 50 or 70 on cents on the dollar.


L'augmentation proposée de la redevance de visa à 80 euros la met au niveau de ce qu'elle aurait été aujourd'hui si elle avait été alignée sur le taux général d'inflation dans l'Union depuis 2006.

The proposed increase of the visa fee to €80 brings it in line with the level where it would be today if the visa fee had been aligned with the general EU-wide inflation rate since 2006.


La consommation privée avait commencé à augmenter, pour la première fois en cinq ans, et la confiance accrue dans la reprise économique se traduisait par un surcroît d'investissements dans les équipements, ce qui ne s'était plus vu depuis 2008.

Private consumption started to increase for the first time in five years, and increasing confidence in economic recovery was reflected in higher investment in equipment for the first time since 2008.


De plus, le niveau d’endettement anticipé peut avoir un effet dissuasif pour l’étudiant qui songe à des études postsecondaires : le niveau d’endettement des diplômés d’études postsecondaires a doublé de 1990 à 2000 et a recommencé à augmenter depuis 2005. Bien que la majorité des étudiants ne se retrouvent pas avec une dette énorme à la fin de leurs études, i ...[+++]

As well, the anticipated accumulated debt level can be a deterrent to pursuing PSE: the debt level of post-secondary graduates doubled from 1990 to 2000, and has begun to increase again since 2005 While most students do not find themselves with large debts upon graduation, debt aversion remains one of the most common reasons given by students who never pursued PSE, and is a major barrier for students from low-income families.


Le nombre de réinstallations effectuées depuis la Turquie en application de la déclaration UE-Turquie, y compris le nombre total de réinstallations, n'a cessé d'augmenter, à mesure que les États membres ont évalué les dossiers que la Turquie leur avait adressés par l'intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).

The number of resettlements from Turkey under the EU-Turkey Statement, included in the overall figure of resettlements, has continued to increase as Member States proceed with their assessment of files referred to them by Turkey via the UNHCR.


Le taux d’endettement public brut ne cesse d’augmenter depuis 2008 et a atteint 70,9 % du PIB en 2011.

General government gross debt as a share of GDP has been on an increasing trend since 2008 and reached 70,9 % of GDP in 2011.


Enfin, en ce qui concerne le point 11 des lignes directrices pour le sauvetage et la restructuration, les indices habituels d’une entreprise en difficulté, comme l’augmentation des pertes, la diminution du chiffre d’affaires et l’endettement croissant, étaient présents depuis au moins 2004.

Finally, as regards point 11 of the of the Rescue and restructuring guidelines, the usual signs of a firm being in difficulty, such as increasing losses, diminishing turnover and mounting debt, have been present since at least 2004.


La Commission a noté que l'excédent commercial de la Chine avec l'UE avait nettement augmenté depuis six mois.

The Commission noted that China's trade surplus with the EU has risen sharply during the last six months.


Pour ce qui est des échanges, le Conseil d'association a souligné que le flux des échanges avait régulièrement augmenté depuis 1989 et que, depuis le dernier élargissement de l'UE, la part de celle-ci dans le commerce extérieur total de la Hongrie avait dépassé les 65 %.

As concerns trade, the Association Council emphasized that trade flows have grown continuously since 1989, and that after the latest EU enlargement, the share of the EU in the total Hungarian foreign trade increased to over 65 %.


Toutefois, si la présente année n'avait pas été marquée par certaines circonstances exceptionnelles (économies découlant d'une récolte de vin anormalement faible et une certaine augmentation du volume et de la valeur des marchandises écoulées en provenance des stocks d'intervention) l'augmentation depuis 1989 aurait été de ...[+++]

BUT FOR SOME EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES THIS YEAR - SAVINGS DUE TO AN ABNORMALLY LOW WINE HARVEST, AND SOME INCREASE IN THE VOLUME AND VALUE OF DISPOSALS OF INTERVENTION STOCKS - THE INCREASE SINCE 1989 WOULD BE OF THE ORDER OF 43% (35 000 MILLION ECU).


w