Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "leur emploi saura vous convaincre " (Frans → Engels) :

En terminant, nous souhaitons que cette brève description de la problématique, des conséquences, des obstacles à la réintégration en emploi, des services inadéquats et inaccessibles et des besoins spécifiques des gens de 45 ans et plus qui ont perdu leur emploi saura vous convaincre de la pertinence de maintenir, d'augmenter et d'améliorer les services que nous rendons à la population.

In conclusion, we hope that this brief description of the problems and consequences of and obstacles to re-entry into the labour force, inadequate and unaccessible services and the specific needs of people 45 and over who have lost their jobs will convince you of the importance of maintaining, increasing and further improving the services that we provide to the public.


J'espère que le projet de loi saura vous convaincre d'adopter une approche non partisane, comme vous semblez vouloir l'invoquer depuis quelque temps.

I hope the bill will convince you to take a non-partisan approach, as you seem to have wanted to do for a long time.


– (EN) Madame la Présidente, c’est le manque de gouvernance économique et de réglementation des banques au niveau national comme au niveau national qui a provoqué cette crise, une crise qui apparaît clairement à tous: effets sur l’emploi, manque de croissance, retraites perdues.Ainsi donc, Monsieur le Président Barroso, et Monsieur le Commissaire Olli Rehn, vous n’avez pas besoin de me convaincre que la gouvernance économique est une nécessité, qu’elle doit être forte et que tous les États membres, et en particulier ...[+++]

– Madam President, deliberate avoidance of economic governance and of banking regulation at both national and European level has delivered us into this crisis, and the crisis is obvious to everybody in terms of jobs, lack of growth, pensions lost, etc. So, President Barroso, and indeed Commissioner Olli Rehn, you do not have to convince me that economic governance is necessary, that it must be strong, and that all Member States, and particularly those in the eurozone, must buy into it.


Vous pourriez probablement nous aider à convaincre certains États membres et gouvernements qui ont décidé de dénigrer ce sommet sur l’emploi, Monsieur Hughes, car j’estime que l’emploi est le principal problème auquel nous devrons faire face dans le proche futur.

Probably you, Mr Hughes, can help us convince some Member States and governments that decided to downgrade that employment summit, because I believe employment is the most important problem that we have to face in the near future.


Il n’y a qu’une seule façon d’augmenter la productivité et de créer de l’emploi, et je suis sûre que vous la connaissez: c’est de convaincre les entreprises que l’Union européenne est le meilleur endroit pour leur développement.

There is only one way in which economic productivity can be increased and jobs created, and I am sure you are well aware of what this is: businesses must be persuaded that the European Union is the right place to be if they are to flourish.


Débarrassons-nous des libéraux et remplaçons-les par un gouvernement responsable qui saura se montrer digne de la confiance des contribuables en faisant preuve de prudence et en leur rendant intégralement des comptes (1245) [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): Madame la Présidente, je vous remercie de l'opportunité que vous me donnez de débattre du projet de loi C-47.

Let us get rid of the Liberals and put into their place a responsible government that treats the taxpayer with a careful and fully accountable trust (1245) [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): Madam Speaker, I thank you for this opportunity to speak to Bill C-47.


Je vous remercie de nous avoir écoutés, et j'espère que votre prochain rapport saura convaincre le gouvernement fédé ral.

I thank you very much for hearing from us, and I hope your next report will have some impact on the federal government.


Lorsque vous discutez de la possibilité de donner de l'argent aux travailleurs à revenu moyen ou faible, plutôt que de les convaincre de demander une diminution de leurs cotisations à l'assurance-emploi, par exemple, offrez-leur un allégement fiscal et je pense que vous constaterez alors qu'ils tireront profit de cet allégement et qu'ils dépenseront, parce que cela représente des bénéfices qui leur reviennent directement.

When you argue about putting money into the pockets of middle-income and lower-income workers, other than by trying to convince them they should ask for a decrease in what they're paying in UI premiums, for example, I think you'll find if there's a tax break across the board for them, they'll buy into the tax break because these are the benefits that go directly into the pockets of the middle- and low-income workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur emploi saura vous convaincre ->

Date index: 2022-03-21
w