Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur disponibilité reste extrêmement » (Français → Anglais) :

Pourtant, bien que les lignes à large bande aient doublé dans l'Union européenne entre juillet 2002 et juillet 2003, leur disponibilité reste extrêmement inégale entre les différentes régions.

Yet, despite broadband lines in the EU doubled between July 2002 and July 2003, availability remains extremely uneven in different areas.


Leur disponibilité reste très limitée dans de nombreuses parties de l'Union européenne des Quinze et dans presque tous les futurs Etats membres.

Availability is still very limited in many parts of the EU15 as well as in nearly all the accession countries.


Les problèmes d'accès des Roms à un logement adéquat, à la protection sociale et aux soins de santé persistent et leur taux de chômage reste extrêmement élevé.

Access to adequate housing, social protection and health care remain problems for Roma and unemployment remains extremely high.


La situation reste extrêmement instable.

The situation remains extremely volatile.


G. considérant que la situation en Libye reste très instable sur le plan de la sécurité, à cause de la présence non seulement d'organisations terroristes, mais également de milices qui luttent pour le contrôle des voies de transit des trafics et des principaux gisements de ressources; que la frontière libyenne reste extrêmement poreuse et perméable au trafic d'armes et d'êtres humains;

G. whereas the security situation in Libya remains extremely unstable, not only because of the presence of terrorist organisations but also owing to the presence of militia groups battling for control of smuggling routes and key resource hubs; whereas the Libyan borders remain extremely porous and permeable to the trafficking of weapons and humans;


En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation des États membres reste extrêmement différent, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".

The research and innovation potential of the Member States, despite some recent convergence, remains very different, with large gaps between "innovation leaders" and "modest innovators".


Car, à vrai dire, les pays en voie de développement se sont trouvés totalement floués: quasiment aucun progrès sur le coton, une réforme du sucre et de la banane qui reste extrêmement problématique et catastrophique, pour les pays ACP tout particulièrement, et un accès libre au marché pour les PMA qui reste, malgré tout, pas total et qui est différé.

I say this because, to be perfectly frank, the developing countries were totally cheated: practically no progress at all with regard to cotton, a sugar and banana reform that continues to be extremely problematic and catastrophic – particularly for the ACP States – and access to the market for LDCs, which, despite everything, is still not completely unrestricted and which has been delayed.


H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, n ...[+++]

H. whereas Georgia's situation remains extremely delicate owing to the disastrous state of its finances, the severe problems of the economy, the fragility of the institutions, widespread corruption, the internal instability generated by the separatist developments in Abkhazia and South Ossetia and the non-recognition of the central government in Ajaria, and the extremely tense external context created by the war in Chechnya and the unresolved conflict in Nagorno-Karabakh,


H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, n ...[+++]

H. whereas Georgia's situation remains extremely delicate owing to the disastrous state of its finances, the severe problems of the economy, the fragility of the institutions, widespread corruption, the internal instability generated by the separatist developments in Abkhazia and South Ossetia and the non-recognition of the central government in Ajaria, and the extremely tense external context created by the war in Chechnya and the unresolved conflict in Nagorno-Karabakh,


Certes, elle prive effectivement le coupable (voire l"innocent) de sa liberté et elle protège ses potentielles victimes pendant le temps d"accomplissement de la peine. Pour le reste, la préparation au retour à la vie familiale, professionnelle et sociale, la formation, l"éducation, l"instruction, tout cela reste extrêmement déficitaire, même si de grands progrès ont été accomplis.

Although it does deprive the guilty (or innocent) party of his liberty and protects his potential victim during his term of imprisonment, its other functions - preparing prisoners to return to family, professional and social life, and training and education - are performed in a far from satisfactory manner, even though substantial progress has been made in these areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur disponibilité reste extrêmement ->

Date index: 2024-08-19
w