Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur diaspora peuvent aussi » (Français → Anglais) :

Ceux qui se rendent à d'autres endroits où se trouvent des membres de leur diaspora peuvent aussi avoir accès aux listes de festivals et de manifestations culturelles qui doivent y avoir lieu, notamment les manifestations qui ont lieu au Canada.

Listings of forthcoming festivals and cultural events are also provided for those travelling to other parts of the diaspora, including those in Canada.


Les membres de diverses diasporas venus de pays soumis à des régimes répressifs se servent des médias en direct pour mobiliser les opposants, non seulement parmi les membres de la diaspora, mais aussi parmi d'autres personnes acquises à leur cause aux quatre coins du globe.

Diasporic members with origins in countries with repressive governments have been using on-line media to mobilize opposition not only within the diaspora but also among other sympathetic individuals around the planet.


Non seulement ces fêtes renforceront-elles la fierté de la diaspora jamaïcaine pour son patrimoine, mais elles seront aussi l'occasion pour les Jamaïcains de renouveler leur engagement envers leur patrie canadienne.

These celebrations will not only reinforce the Jamaican diaspora's pride in its heritage but also provide a timely opportunity for Jamaican people to renew their commitment to their Canadian home.


Nous devons aux Canadiens de nous attaquer à de vrais problèmes associés aux institutions financières, par exemple en protégeant les consommateurs contre les frais d'utilisation excessifs, non seulement les frais de transaction aux guichets automatiques, mais aussi les frais de change exigés pour les transferts d'argent que beaucoup de néo-Canadiens de la diaspora envoient à leurs familles qu'ils fo ...[+++]

We owe it to Canadians to address some of the real problems with the financial institutions, such as by protecting consumers from excessive user fees, not only ATM fees but also remittance fees on transfers that many new Canadians in the diaspora send to families they are supporting back home.


Les migrations et la mobilité peuvent également favoriser les investissements directs étrangers et les liens commerciaux, notamment grâce au rôle joué par la diaspora.

Migration and mobility can also foster more foreign direct investment and trade links, especially bearing in mind the role of diaspora communities.


Dans le cadre du dialogue avec les partenaires de l'UE, il importe également d'examiner plus avant le rôle que les communautés issues de la diaspora et les réseaux transnationaux peuvent jouer dans ce contexte, par exemple en préparant plus efficacement les migrants à résider dans les États membres.

Dialogue with EU partners should further explore the role of diaspora communities and transnational networks in this context, e.g. in preparing migrants better for residence in the Member States.


comment les diasporas peuvent être davantage associées aux initiatives de l'Union en matière de développement, et comment les États membres peuvent aider les diasporas dans leurs efforts pour soutenir le développement dans leurs pays d'origine,

how diaspora groups may be further involved in the Union development initiatives, and how Member States may support diaspora groups in their efforts to enhance development in their countries of origin,


La Commission envisagera de soutenir les efforts entrepris par les pays de départ, au niveau national ou régional, pour mettre en place des bases de données dans lesquelles les membres de diasporas désireux de contribuer au développement de leur pays d'origine peuvent s'enregistrer volontairement et, plus généralement, pour entretenir des liens entre les pays concernés et leurs diasporas, en coordination avec d'autres donateurs.

The Commission will consider supporting efforts initiated by source countries at national or regional level to set up databases where members of diasporas interested in contributing to home countries’ development can register on a voluntary basis, and more generally to maintain links between these countries’ and their diasporas, in coordination with other donors.


Les initiatives concrètes de la Commission prévues ou envisagées, ainsi que ses recommandations visant à accroître la participation des membres de diasporas qui le souhaitent au développement de leur pays d'origine, peuvent se résumer comme suit:

The Commission’s concrete planned or envisaged initiatives and its recommendations for contributing to a stronger involvement of willing diaspora members in the development of their home countries can be summarised as follows:


Il doit aussi faciliter le travail des ONG canadiennes et québécoises qui se sont mobilisées avec une efficacité nettement plus exemplaire, pour venir au secours des Kosovars et éviter que ceux-ci se dispersent contre leur gré, que d'ajouter aux diasporas arméniennes et juives, pour n'en citer que deux, une nouvelle diaspora qui pleurera, pendant des générations, une patrie perdue.

It must also facilitate the work of Canadian and Quebec NGOs that have mobilized a lot more effectively to come to the rescue of Kosovars and prevent them from having to disperse against their will, adding to the Armenian and Jewish Diasporas, just to name these two, a new Diaspora that will bemoan the homeland it lost for generations and generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur diaspora peuvent aussi ->

Date index: 2023-09-27
w