Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre que vous avez adressée à mme fontaine concernant " (Frans → Engels) :

Mme Bulte y a fait allusion en parlant de Téléfilm, et vous en avez parlé de façon précise dans la lettre que vous avez adressée au comité.

Mrs. Bulte has referred to it also in regard to Telefilm, and you addressed it specifically in your letter to us.


En ce qui a trait aux lettres que vous avez adressées au ministre concernant les négociations dont vous parlez dans votre exposé, nous n'en avons malheureusement pas reçu de copie.

As regards the letters you sent to the Minister with respect to the negotiations you referred to in your statement, unfortunately, we have not received a copy of them.


Monsieur Prodi, je voudrais vous poser la question suivante à propos de la lettre que vous avez adressée à Mme Fontaine concernant le médiateur : est-il vrai que vous considérez le médiateur comme lié à un quelconque principe de coopération loyale entre les institutions ?

Regarding your letter to Mrs Fontaine about the ombudsman, Mr Prodi, do you consider that the ombudsman is bound by any principle of loyal cooperation between the institutions?


À la lecture de la lettre que vous avez adressée à Mme Sgro le 2 mai, j'ai constaté que les conclusions s'y trouvaient.

It's not just finding of facts, it's the conclusions based on that finding of facts.


Mme Louise Thibault: On nous a distribué une copie d'une lettre que vous avez adressée au président du comité, dans laquelle vous dites, et je cite:

Ms. Louise Thibault: We have been given copies of a letter that you sent to the Committee's Chairman in which you state and I quote:


Je laisserai au commissaire Rehn le soin de répondre aux remarques spécifiques concernant la lettre que vous lui avez adressée, mais la position du Conseil sur la nécessité d’une mise en œuvre complète et sur la déclaration a déjà été clairement expliquée.

I will let Commissioner Rehn reply to the specific points relating to your letter to him, but the Council's position on the need for full implementation, including the statement, has already been made clear.


Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique le 9 novembre, et nous pensons qu'en ce moment ...[+++]

There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter ...[+++]


Le sénateur Carignan : Monsieur le vérificateur général, la lettre que vous avez adressée au Président du Sénat, le sénateur Kinsella, concernant l'acceptation du mandat qui vous a été requis par le Sénat, et dans la lettre il est écrit ce qui suit :

Senator Carignan: Auditor General, the letter you sent to the Speaker of the Senate, Senator Kinsella — regarding the acceptance of the mandate issued to you by the Senate — states the following:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre que vous avez adressée à mme fontaine concernant ->

Date index: 2023-03-12
w