Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait » (Français → Anglais) :

Cette lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait eues principalement avec des promoteurs de sports automobiles au Canada.

That letter followed a number of discussions particularly with promoters of motor car sports in Canada.


M. Michel Guimond: Comptez-vous donner suite à la lettre que le Bloc québécois faisait parvenir à votre prédécesseur, le 21 février dernier, concernant les irrégularités commises par l'Agence des douanes et du revenu dans le dossier CINAR?

Mr. Michel Guimond: Do you intend to follow up on the letter sent by the Bloc Québécois to your predecessor on February 21 last concerning the irregularities committed by the Canada Customs and Revenue Agency in the CINAR matter?


Par la suite, nous avons demandé une rencontre pour pouvoir au moins en discuter, et nous n'avons jamais eu de réponse à cette lettre du 26 mars 1998 faisant suite à la vôtre du 20 mars concernant l'objet en titre, qui faisait suite à une discussion avec les membres du conseil d'administration.

We subsequently requested a meeting so that we could at least discuss the matter, and we never received an answer to that letter of March 26, 1998, further to yours of March 20 concerning the above subject, which was further to a discussion with the members of the board of directors.


M. Strahl avait dit, à l'époque — je me le rappelle parce que j'ai sa lettre, je lui avais écrit à ce sujet —, que la première phase faisait en sorte qu'on changeait le montant de la compensation en cas de perte de troupeau, qu'une deuxième phase administrée par le ministère amènerait un développement dans le cadre de la nouvell ...[+++]

At the time, Mr. Strahl had stated—and I remember that very well because I have his letter answering my query—that the amount of compensation for the loss of a flock would be changed in a first phase but that there would be a second phase administered by the Department which would lead to a new development in the context of the new agricultural policy, and that additional compensation would be provided after discussions and negotiations with industry and stakeholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait ->

Date index: 2024-12-11
w