Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de discussion
Ajourner la discussion
Animateur de discussion
Animateur de la discussion
Animatrice de discussion
Animatrice de la discussion
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Conducteur de la discussion
Conductrice de la discussion
Conférence-discussion
Conférence-débat
Directeur de la discussion
Directrice de la discussion
Discussion exploratoire
Discussion préalable
Discussion préliminaire
Discussion préparatoire
Développer une suite de tests TIC
Espace de discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion
Pourparlers exploratoires
Pourparlers préalables
Pourparlers préliminaires
Pourparlers préparatoires
Proposer le renvoi de la suite de la discussion
Renvoyer la suite de la discussion à
Réunion-discussion
Zone de discussion

Vertaling van "suite de discussions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ajourner la discussion | renvoyer la suite de la discussion à

to adjourn the debate


proposer le renvoi de la suite de la discussion

move to report progress


animateur de discussion [ animatrice de discussion | animateur de la discussion | animatrice de la discussion | conducteur de la discussion | conductrice de la discussion | directeur de la discussion | directrice de la discussion ]

discussion group leader [ discussion leader | conference leader ]


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

newsgroup


forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

newsgroup


discussion exploratoire [ discussion préparatoire | discussion préliminaire | discussion préalable | pourparlers exploratoires | pourparlers préparatoires | pourparlers préliminaires | pourparlers préalables ]

exploratory discussion [ preliminary discussion | preparatory discussion ]


espace de discussion | zone de discussion | aire de discussion

discussion area | discussion zone | discussion space


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


conférence-discussion | conférence-débat | réunion-discussion

discussion forum


forum | forum de discussion | groupe de discussion

forum | discussion group | newsgroup
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. À la suite de discussions menées à l’automne 2005 avec les différents acteurs intéressés, la Commission présentera en 2006 une c ommunication sur la formation judiciaire dans l’UE.

49. Following discussions with the various interested actors in autumn 2005, the Commission will present a communication on judicial training in the EU in 2006.


Les discussions exploratoires en vue d'un accord de coopération douanière et d'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre l'UE et la Chine se sont récemment intensifiées à la suite des discussions à haut niveau tenues en Juin 2003.

Exploratory discussions on an EU-China agreement on customs co-operation and mutual administrative assistance in customs matters have recently intensified following high-level discussions in June 2003.


Cette harmonisation a été réalisée à la suite de discussions bilatérales et multilatérales intensives et elle donné lieu à la conclusion d'accords avec les autorités compétentes en vue de sa mise en oeuvre intégrale dès 2003.

This has been achieved by undertaking intensive bilateral and multilateral discussions. The latter resulted in agreements with the relevant authorities that this harmonisation will be fully applied from 2003.


Si, sur la base des rapports visés au troisième alinéa du présent paragraphe et à la suite de discussions sur lesdits rapports au Parlement européen et au Conseil, il apparaît que la BCE ne sera pas prête à exercer pleinement ses missions au 4 novembre 2014, la date retenue étant la plus tardive, la BCE peut adopter une décision fixant une date postérieure à celle visée au premier alinéa du présent paragraphe, afin d’assurer la continuité durant la transition entre la surveillance au niveau national et le MSU, et en tenant compte de la disponibilité des effectifs, de la mise en place de procédures de rapport appropriées et de mécanismes ...[+++]

If on the basis of the reports referred to in the third subparagraph of this paragraph and following discussions of the reports in the European Parliament and in the Council, it is shown that the ECB will not be ready for exercising in full its tasks on 4 November 2014, the ECB may adopt a decision to set a date later than the one referred to in the first subparagraph of this paragraph to ensure continuity during the transition from national supervision to the SSM, and based on the availability of staff, the setting up of appropriate reporting procedures and arrangements for cooperation with national competent authorities pursuant to Art ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande au Conseil d'inviter la Commission à commencer rapidement à mettre sur pied la feuille de route pour la libéralisation du régime de visas lors de sa prochaine réunion du 25 octobre 2010, en entrant ainsi dans la phase pleinement opérationnelle du dialogue sur les visas, sur la base des progrès accomplis par la République de Moldavie à la suite des discussions exploratoires portant sur les quatre "blocs" du dialogue sur les visas;

8. Calls on the Council to invite the Commission to proceed to quickly developing the road-map for the visa liberalisation at its next meeting on 25 October 2010, thus entering into the fully operational phase of the visa dialogue, based on the Republic of Moldova’s progress following the exploratory talks on the 4 Blocks of the visa dialogue;


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un amendement de compromis, conclu à la suite de discussions avec d’autres groupes.

– Mr President, following discussions with other groups, it is a compromise amendment.


Nous savons tous, à la suite des discussions actuelles sur les perspectives financières, qu’il n’y aura peut-être même pas suffisamment de fonds pour couvrir les postes qui, jusqu’à présent, étaient financés par le Fonds de développement rural, sans parler des nouvelles actions planifiées à la suite de la réforme de septembre 2003 sur l’amélioration de la sécurité, de la qualité des aliments et du bien-être des animaux.

We all know that, following the current discussions on the financial perspectives, there may not be sufficient funds even to cover the lines that until now have been funded by means of the rural development fund, let alone the new actions planned following the reform of September 2003, on improving safety, food quality and livestock welfare.


A la suite des discussions qui s'y sont tenues, l'OCDE envisage à présent d'élaborer des "codes de conduite" relatifs à l'assurance qualité des tests génétiques.

As a result of the discussions the OECD is now considering drafting "codes of conducts" for quality assurance of genetic testing.


de regrouper les recommandations découlant de ces analyses en une série d'"orientations politiques européennes pour la croissance et l'emploi", présentées et débattues chaque année au plus haut niveau politique, à savoir pendant le Conseil européen de juin, à la suite de discussions préparatoires associant tous les Conseils compétents, le Parlement européen et les autres institutions de l'UE;

to bring together recommendations derived from these analyses in a set of annual 'European Policy Guidelines for Growth and Employment', to be debated every year at the highest political level, i.e. the June European Council, following due participation by all the relevant Councils, the European Parliament and other EU institutions in the preparatory discussions;


- (FI) Madame la Présidente, il ne m'est malheureusement pas possible, dans le cadre du temps disponible, de répondre à toutes les questions qui ont été posées, mais nous les avons notées et, dans la suite des discussions et les préparations, je vais m'efforcer, par tous les moyens disponibles, de prendre en considération les idées qui s'y trouvent et de vous apporter davantage de réponses.

– (FI) Madam President, given the time available, it will unfortunately be impossible to answer in sufficient detail all those questions that have been asked here, but we have made a note of them and in subsequent discussions and preparatory work, I shall try with all the means at my disposal to take account of the ideas expressed in them and provide you with additional information in a suitable manner.


w