Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait " (Frans → Engels) :

Cette lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait eues principalement avec des promoteurs de sports automobiles au Canada.

That letter followed a number of discussions particularly with promoters of motor car sports in Canada.


M. Michel Guimond: Comptez-vous donner suite à la lettre que le Bloc québécois faisait parvenir à votre prédécesseur, le 21 février dernier, concernant les irrégularités commises par l'Agence des douanes et du revenu dans le dossier CINAR?

Mr. Michel Guimond: Do you intend to follow up on the letter sent by the Bloc Québécois to your predecessor on February 21 last concerning the irregularities committed by the Canada Customs and Revenue Agency in the CINAR matter?


La semaine dernière, l'agence La Presse Canadienne rapportait que le ministre de la Sécurité publique, Stockwell Day, avait envoyé une lettre à son homologue, le secrétaire américain à la Sécurité intérieure, Michael Chertoff, pour lui faire part de ses préoccupations à l'égard des politiques sur la sécurité à la frontière. Cette lettre faisait suite à deux incidents où des ag ...[+++]

Last week, The Canadian Press reported that the Minister of Public Safety, Stockwell Day, had sent a letter to his U.S. counterpart, Homeland Security Secretary Michael Chertoff, communicating his concern about border security policies following two incidents in which Canadian emergency workers, en route to the U.S. to assist in life-threatening situations, were delayed by Am ...[+++]


Par la suite, nous avons demandé une rencontre pour pouvoir au moins en discuter, et nous n'avons jamais eu de réponse à cette lettre du 26 mars 1998 faisant suite à la vôtre du 20 mars concernant l'objet en titre, qui faisait suite à une discussion avec les membres du conseil d'administration.

We subsequently requested a meeting so that we could at least discuss the matter, and we never received an answer to that letter of March 26, 1998, further to yours of March 20 concerning the above subject, which was further to a discussion with the members of the board of directors.


La dernière étape de cette procédure avait consisté en l'envoi d'un avis motivé, notifié le 3 août 2000, demeuré sans réponse comme d'ailleurs la lettre de mise en demeure à laquelle il faisait suite.

The latest step in this procedure involved the sending of a Reasoned Opinion on 3 August 2000, which was not answered like the previous letter of Formal Notice.


Et, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs l'ont déjà dit, et M. Rack également lorsqu'il faisait référence à la quantité de lettres qu'il avait reçues de différents électeurs, bien que cette discussion comprenne des éléments très techniques, elle comporte surtout un élément politique important. Et, en ce sens, elle soulève des passions, comme ...[+++]

As has already been pointed out by the two rapporteurs – and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters – although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. In this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just heard a moment ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait ->

Date index: 2022-07-13
w