Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels nous devrions consacrer tous » (Français → Anglais) :

M. Winfield: Premièrement, je crois que les arguments présentés parfois dans la presse et par certains commentateurs éminents, selon lesquels nous devrions consacrer tous nos efforts à notre relation avec les États- Unis, sont des faux arguments.

Mr. Winfield: First, I think that the arguments you sometimes see in the press and from certain learned ladies and gentlemen, that we should focus all of our effort on the relationship with the United States, is a fallacy.


Nous devrions consacrer tous nos efforts à la conclusion d'un accord.

We should put all our efforts towards reaching a deal.


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transpare ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


«En vertu de notre nouveau mandat général, nous entamerons immédiatement des discussions avec les États membres afin d'identifier les pays avec lesquels nous devrions ouvrir des négociations en priorité pour modifier les restrictions de propriété nationale qui sont tellement préjudiciables à notre industrie aéronautique» a déclaré M Loyola de Palacio.

"Under our new general mandate, we will start discussions with Member States immediately in order to identify the countries with which we should open negotiations as a priority to change the national ownership restrictions that are so damaging to our aviation industry" said Loyola de Palacio.


Nous devons nous faire une meilleure idée des domaines dans lesquels nous devrions progresser pour pouvoir relever ce défi.

We need to have a better idea of where we should improve to meet this challenge.


Elle a pour mission d'aider les exportateurs actuels à trouver de nouveaux marchés et de veiller à ce que tous les exportateurs canadiens aient accès aux meilleurs renseignements commerciaux possibles sur les marchés mondiaux (1035) Au cours des trois prochains mois, tous les partenaires au niveau fédéral et les provinces et le secteur privé détermineront les secteurs et les marchés auxquels nous devrions nous attacher, sur lesquels nous devrions nous concentrer ...[+++]

Its mission is to help existing exporters find new markets, and to ensure that all Canadian exporters have access to the best possible market intelligence about these world markets (1035 ) Over the next three months all of the partners at the federal level in the provinces and the private sector will be determining what sectors and what markets we should be keying in on.


Les questions que le Parlement peut traiter seul sont des questions sur lesquelles nous devrions encourager le gouvernement à aller de l'avant ou sur lesquelles nous devrions aller de l'avant à l'initiative du Sénat par l'entremise du présent comité ou d'un autre comité ou, idéalement, en en faisant une initiative qui regroupe tous les partis.

The aspects that Parliament itself can deal with are aspects we should encourage the government to proceed with or proceed with on the initiative of the Senate through perhaps this committee, another or, ideally, making it a cross-party initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous devrions consacrer tous ->

Date index: 2024-08-15
w