Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels les états-unis montreraient aujourd » (Français → Anglais) :

7. se déclare préoccupé par les informations diffusées par les médias selon lesquelles les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Italie et la France multiplient actuellement les vols de reconnaissance et les missions de renseignement et par la volonté affichée par ces pays d'intervenir militairement en Libye pour lutter contre les combattants de l'EI, sans disposer d'une autorisation préalable des autorités libyennes ou d'un mandat explicite du Conseil de sécurité des Nations unies; met en garde contre toute intervention militaire unilatéral ...[+++]

7. Is concerned at the media reports that the US, the UK, Italy and France are currently stepping up reconnaissance flights and intelligence collection, and at those countries’ willingness to intervene militarily in Libya against IS fighters without authorisation from the Libyan authorities or an explicit UN Security Council mandate; warns against any unilateral or multilateral military intervention lacking any legal base or the political consent of the future unity government;


Je terminerai en évoquant les raisons pour lesquelles les États-Unis d’Europe sont aujourd’hui, subitement, de nouveau à l’ordre du jour politique.

And lastly I will explain why it is that a United States of Europe is now suddenly back on the political agenda again.


Voici un pays qui était sous la coupe d'un criminel, maintenant en prison mais qui a été président du Panama — dont il a d'ailleurs exploité les habitants — et qui incarnait le mal. Aujourd'hui, le Panama a un nouveau gouvernement démocratique libéré des chaînes dans lesquelles les États-Unis le tenaient prisonnier et qui a enfin pris possession de son héritage légitime, le canal de Panama.

Here we have a country that was subject to the criminal activity of a man who is now incarcerated but was the president of Panama and who exploited that country and who characterized all that is bad, and now we have a new, free and democratic government that has thrown off the shackles of control of the United States and the Panama Canal and has now inherited its rightful heritage.


On nous a demandé s’il y avait des signes selon lesquels les États-Unis montreraient aujourd’hui plus de flexibilité sur la question du coton.

It was asked whether there are signs that the USA is now showing more flexibility on the cotton issue.


H. considérant que l'accord de 1992 a préservé la stabilité du secteur jusqu'à ce que les États-Unis le dénoncent unilatéralement en 2004 et portent l'Union devant l'OMC à propos d'avances remboursables qui ont été octroyées en totale conformité avec l'accord de 1992 et sont similaires à celles dont a bénéficié Boeing pour le développement et la production de grandes parties du Boeing 787 au Japon et dans d'autres pays partenaires avec lesquels les États ...[+++]

H. whereas the 1992 Agreement maintained stability in the sector until 2004, when the US unilaterally purported to withdraw from it and brought a WTO case against the EU, citing European repayable financing which fully complied with the 1992 Agreement and which is similar to that benefiting Boeing for the development and production of large parts of its 787 in Japan and other risk-sharing countries,


Dans le rapport publié aujourd'hui, l'organe d'appel confirme les conclusions du rapport du groupe spécial selon lesquelles les États-Unis n'ont pas réuni les conditions minimales concernant l'évolution imprévue des circonstances, la hausse des importations et l'exclusion des importations en provenance de certaines sources, préalables à la mise en œuvre de toute mesure de sauvegarde.

In its report released today, the AB upheld the Panel report and confirmed that the US had failed to meet the basic pre-requisite conditions required before any safeguard action can be implemented, regarding unforeseen developments, increased imports and exclusion of imports from certain sources.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui un règlement qui appliquera les mesures provisoires à quinze produits sidérurgiques (voir liste ci-jointe) pour lesquels les États-Unis ont relevé leurs droits de douane et dont les importations dans l'Union ont augmenté.

The European Commission today adopted a regulation which will apply provisional measures to 15 steel products (see attached list) that are subject to increased US tariffs and for which EU imports have been increasing.


Dans une lettre datée du 7 octobre 2001 que le représentant permanent des États-Unis d'Amérique aux Nations Unies a adressée au président du Conseil de sécurité, M. John Negroponte a énuméré toutes les raisons pour lesquelles les États-Unis ripostaient et, ce faisant, se conformaient parfaitement à l'article 51 de la Charte des Nations Unies.

In a letter dated October 7, 2001 from the permanent representative of the United States of America to the United Nations addressed to the president of the security council, Mr. John Negroponte enumerated all the reasons why the United States was responding and by doing so fully complied with article 51 of the United Nations charter.


C. rappelant que 38 pays industrialisés, parmi lesquels les États-Unis, sont convenus à Kyoto de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de, en moyenne, 5,2% d'ici à 2012, par rapport au niveau de 1990; que les pays de l'UE se sont engagés à une réduction de 8% et les États-Unis à une réduction de 7%; que des engagements juridiquement contraignants devraient être assumés à cet effet par tous les pays; que M. Prodi et le ...[+++]

C. whereas 38 industrialised countries, including the US, agreed in Kyoto to reduce their greenhouse gas emissions by an average of 5.2% by 2012 compared with the 1990 level; whereas the EU countries are committed to an 8% reduction and the United States to a 7% reduction; whereas legally-binding commitments should be assumed in all countries to this end; whereas Mr Prodi and Prime Minister Göran Persson have called on President Bush to engage in a "high-level dialogue" between the EU and US in order to resolve differences over the protocol,


Néanmoins, elle est encore appliquée dans 90 États et on ne peut fermer les yeux sur les 1 625 exécutions connues en 1998, dont 80 % ont eu lieu dans quatre pays seulement, parmi lesquels les États-Unis d'Amérique occupent la troisième place avec 68 exécutions.

Nonetheless, it is still applied in 90 States and we cannot turn a blind eye to the 1,625 known executions carried out in 1998, 80% of which took place in just four countries, including, in third place, the United States of America with 68 executions.


w