Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels les marins marchands avaient navigué » (Français → Anglais) :

On trouve des exemples d'exploits et de magnifiques efforts dans les annales de la bataille du Pacifique, lorsque des marins marchands ont navigué sur des eaux infestées par l'ennemi afin d'assurer le ravitaillement de nos alliés pendant la Seconde Guerre mondiale.

Few finer examples of Canadian wartime success and magnificent effort can be found than in the annals of the Battle of the Atlantic, where merchant seamen sailed the enemy infested sea in keeping allies supplied in World War II.


Ce n’est pas un hasard si 68 % de la capacité de la flotte grecque et 85 % de la capacité de la marine marchande allemande naviguent sous des pavillons étrangers, bien que ces navires soient basés dans des pays européens.

It is not for nothing that 68% of the capacity of the Greek-owned fleet and 85% of Germany’s shipping capacity are under foreign flags, although they are actually based in EU countries.


Certains marins marchands avaient à peine 14 ans, alors que bien d'autres, étant trop âgés pour faire partie de la force régulière, continuaient à servir dans la marine marchande.

Some of the merchant seamen were only 14 years of age, while many were too old for the regular Armed Forces but continued to serve through the merchant navy.


L'Italie a conclu avec la République de Saint-Marin plusieurs accords contenant des dispositions sur les questions monétaires selon lesquelles les pièces et billets émis par l'Italie avaient cours légal dans la République de Saint-Marin.

Italy has concluded several agreements with San Marino containing provisions on monetary matters to the effect that notes and coins issued by Italy were legal tender in San Marino.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque je siégeais au parlement britannique, j'ai été coprésident du groupe interparlementaire sur la Somalie et mon collègue travailliste et moi-même représentions des villes portuaires britanniques dont nombre de résidents étaient somaliens, ce qui découlait de l'habitude qu'avaient les habitants du Somaliland de servir dans la marine marchande britannique.

– Mr President, when I was in the British Parliament I co-chaired the all-party Somali group and I, and my Labour colleague, represented ports of Britain which had substantial Somali residents. That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.


considérant que l'Espagne a adopté le 25 novembre 1992 une nouvelle loi sur les ports et la marine marchande qui crée un registre spécial d'immatriculation qui ne sera au départ accessible qu'aux navires qui effectuent des transports internationaux; que le tonnage moyen des navires espagnols effectuant du cabotage est inférieur à celui des navires concurrents d'autres États membres ainsi avantagés sur le plan des coûts; que la réduction des coûts d'exploitation des navires espagnols naviguant dans les eaux espag ...[+++]

Whereas Spain published on 25 November 1992 a new Law on Ports and Merchant creating a special register for vessels and shipping companies which will be open initially for vessels operating in international trade only; whereas the average tonnage of the Spanish fleet operating in cabotage is small compared to the competitive fleets from other Member States, therefore, causing a cost disadvantage; whereas the operating costs of Spanish vessels in Spanish waters can be adjusted only over a period of time given the need for further revision of applicable agreements and regulat ...[+++]


considérant que la position concurrentielle de la marine marchande espagnole ne se situe pas au niveau de celle de plusieurs autres flottes de la Communauté dont les coûts d'exploitation ont pu être réduits grâce à l'utilisation de registres spéciaux qui accordent un régime fiscal et autre plus favorable aux navires et particulièrement à ceux qui naviguent en dehors des eaux nationales;

Whereas the competitive position of the Spanish shipping industry is not at the level of that of several other shipping industries in the Community, the operating costs of which decreased because of the use of special registers which give more favourable fiscal and other treatment to ships particularly when operating outside home waters;


Pour éliminer la marine marchande, le gouvernement commença à privatiser la flotte, en annonçant les navires à des prix bon marché et en informant les acheteurs potentiels que les navires sur lesquels les marins marchands avaient navigué étaient mal construits et qu'il leur offrait des réductions de 25 p. 100 du prix pour cette raison.

To eliminate the merchant navy the government began privatizing the fleet. They advertised the ships at bargain basement prices and informed potential buyers that the ships on which the merchant seamen had sailed were poorly built and offered a 25% reduction in price for that fact.


Favoriser leur bien-être et leur autonomie, est-ce qu'à cet égard les gouvernements ont répondu à leur mandat en refusant jusqu'en 1992 les mêmes avantages et services auxquels les marins de la marine marchande avaient droit rétroactivement?

Was it ensuring their well-being and self-sufficiency, was it fulfilling the governments' mandate in this respect to refuse the same benefits and services to which merchant seamen were entitled retroactively, right up until 1992?


M. Aurele Ferlatte: Au Québec, beaucoup de jeunes officiers étaient d'anciens marins qui avaient navigué dans les régions de Trois-Rivières et de Québec, sur le fleuve Saint-Laurent.

Mr. Aurele Ferlatte: In Quebec, many young officers were former seamen who had sailed on the St. Lawrence River near Trois- Rivières and Quebec City.


w