Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels je vais encore insister » (Français → Anglais) :

L'un des points importants sur lesquels je vais encore insister cette année, c'est que 50 p. 100 de notre main-d'oeuvre est constituée de petites entreprises ou de travailleurs autonomes et que le Canada n'a toujours pas répondu à l'émergence d'une nouvelle population active extrêmement différente de celle qui était la population active du Canada en 1950.

One of the main points that I want to focus on again this year is that 50% of cultural workers work in small businesses or are self-employed, and Canada has still not responded to the realities that have created that work force that is very different from the one that existed in 1950.


Je vais également introduire le caractère hautement contentieux et récurrent des chevauchements d'occupation territoriale et je vais aussi insister sur le caractère collectif, mais divisible, des prérogatives s'exerçant sur le territoire.

I will also discuss the highly contentious and recurrent nature of the overlapping occupation of territories, and I will talk about the collective, but also divisible, nature of prerogatives that are exercised in relation to the territory.


Les requérantes font grief à la Commission d’avoir adressé au gouvernement néerlandais, à propos d’une enquête de l’Office européen de lutte antifraude («OLAF») qui n’est pas encore clôturée et dans laquelle celui-ci n’a encore rendu aucun rapport (définitif), des lettres dans lesquelles elle cite nommément les requérantes et indique, ou, du moins, suggère avec insistance, que les requérante ...[+++]

The applicants allege that the defendant sent letters to the Netherlands Government about a pending investigation conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF), in respect of which no (final) report has yet been produced, but which expressly name the applicants and which indicate, or at least very strongly suggest, that the applicants are involved in irregularities in the context of the management of the 9th European Development Fund project, and accordingly, on the basis ...[+++]


Je vais donc insister une fois encore sur le fait qu'il ne s'agit pas non plus du Conseil européen.

I shall therefore emphasise here once again that this was not about the European Council either.


Ici encore, c'est une question à laquelle je reviendrai plus tard (1530) Une des choses sur lesquelles je veux vraiment insister, c'est que, depuis la réduction en 1995-1996 des transferts fédéraux aux provinces et la mise en oeuvre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, nous avons été témoins d'une baisse marquée du niveau des dépenses au titre des services aux personnes—des fonds pour d'importants programmes destinés aux ...[+++]

Again, that's a point I'm going to return to later (1530) One of the things I'll really note is that since the reduction of the federal transfers in 1995-96 to the provinces and the implementation of the Canada health and social transfer, what we've certainly seen is that the level of spending on human services has fallen funding for important programs for vulnerable families, such as income support, housing, family support, and counselling programs.


Évidemment, tout, dans ce texte, n'est pas acceptable, pas même pour nous, et je vais vous indiquer les difficultés les plus importantes, sur lesquelles nous devons encore travailler.

Obviously, not everything in this document is acceptable, not even for us, and I shall outline to you the main areas of difficulty, which require further work.


Je voudrais que nous parvenions aujourd'hui et demain encore à nous prononcer sur les modalités de garantie de la Communauté à la Banque européenne d'investissement, la BEI, car nous voudrions, si possible, prendre une décision avant le Conseil et aussi procéder à certains amendements sur lesquels je vais revenir en détail.

However, today and tomorrow I should like to be able to vote on the procedures of guarantees by the Community for the European Investment Bank, the EIB for short, because if possible, we want to decide before the Council and because we also want to make certain changes, which I shall refer to in detail.


Ce rapport n'aurait pu arriver en meilleur moment : après-demain se tiendra la réunion du Conseil européen à Barcelone, qui traitera précisément de sujets relatifs à l'équilibre à atteindre et aux compromis à trouver en rapport avec le processus de Lisbonne, ainsi que, bien entendu, un ensemble de questions sur lesquelles le groupe libéral a toujours insisté et que le commissaire Solbes connaît suffisamment, et je ne vais pas le répéter : la nécessité de libéraliser les se ...[+++]

This report could not have come at a more appropriate time: the day after tomorrow the Barcelona European Council will take place and it will deal with issues relating to the assessment to be made and the commitments to be assumed in relation to the Lisbon process, as well as, clearly, a series of issues which the Liberal Group has always insisted on and which the Commissioner is sufficient ...[+++]


Je vais encore insister sur ce point : le projet de loi fixe la date des élections futures des députés, qui ont voté à deux reprises en faveur de son adoption.

I want to make sure that we put that on the record: The bill fixes the date of future elections for members of the other place, who twice pronounced their support with their votes.


Je vais encore une fois évoquer les cas de William Pickton, Clifford Olson et Paul Bernardo, dans lesquels il convient d’avoir une disposition pour tenir compte de l’atrocité de leurs crimes dans les peines qui leur sont infligées.

Again I will use the cases of William Pickton, Clifford Olson, and Paul Bernardo, where it is appropriate that there be some measure in law to distinguish the heinousness of their crimes and reflect that in sentences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels je vais encore insister ->

Date index: 2024-12-22
w