Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "importants sur lesquels je vais encore insister " (Frans → Engels) :

L'un des points importants sur lesquels je vais encore insister cette année, c'est que 50 p. 100 de notre main-d'oeuvre est constituée de petites entreprises ou de travailleurs autonomes et que le Canada n'a toujours pas répondu à l'émergence d'une nouvelle population active extrêmement différente de celle qui était la population active du Canada en 1950.

One of the main points that I want to focus on again this year is that 50% of cultural workers work in small businesses or are self-employed, and Canada has still not responded to the realities that have created that work force that is very different from the one that existed in 1950.


En dépit de la crise économique mondiale, Hong Kong a continué d'abriter l'un des milieux d'affaires européens les plus importants d'Asie et a encore attiré un grand nombre de citoyens européens venant résider et travailler sur son territoire, lesquels représentaient au total près de 31 100 personnes à la fin de l'année 2010, selon les chiffres officiels de l'immigration de Hong Kong.

Despite the global economic crisis, Hong Kong is still home to one of the biggest European business communities in Asia and continues to attract a large number of European citizens to reside and work in the territory, totalling around 31,100 as at the end of 2010 according to official Hong Kong Immigration figures.


Il faut insister auprès des pays développés qui ne l'ont pas encore fait de consentir des efforts concrets dans la direction de l'objectif de 0,7 % du RNB à titre d'aide publique au développement, en soulignant l'importance de réfléchir aux moyens et délais de réalisation des objectifs.

Urge developed countries that have not yet done so to make concrete efforts towards the 0.7% target of GNP as ODA, underlining the importance of examining the means and timeframes for achieving the targets and goals.


«souligne qu'il importe d'améliorer les conditions de vie des filles et des femmes; insiste sur le fait que l'accès à l'éducation est donc vital et pourrait provoquer une mutation sociale et économique; se félicite de la convention interaméricaine de 1994 pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (la “convention de Belem do Para”), et demande de conférer un plus rôle important au secrétariat du m ...[+++]

‘stresses the importance of improving the lives of girls and women; highlights that access to education is therefore vital and could lead to social and economic transformation; welcomes the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women (“Belém do Pará Convention”), and calls for the secretariat in its follow-up mechanism, MESECVI, to be given a more significant role; welcomes the entry into force in 2016 of the Council of Europe's Istanbul Convention, and calls on countries i ...[+++]


Enfin, dans les cas spécifiques pour lesquels on n'a que peu d'expérience du commerce de certains végétaux ou produits végétaux et pour lesquels les risques phytosanitaires sont encore inconnus, le nouveau règlement établit la possibilité d'introduire temporairement des restrictions phytosanitaires à l'importation ou même une interdiction jusqu'à ce ...[+++]

Finally, for specific cases where there is little experience with trade of certain plants or plant products and where related pest risks are still unknown, the new Regulation sets out the possibility to introduce temporarily phytosanitary import restrictions or even a prohibition until more scientific information becomes available.


Ici encore, c'est une question à laquelle je reviendrai plus tard (1530) Une des choses sur lesquelles je veux vraiment insister, c'est que, depuis la réduction en 1995-1996 des transferts fédéraux aux provinces et la mise en oeuvre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, nous avons été témoins d'une baisse marquée du niveau des dépenses au titre des services aux personnes—des fonds ...[+++]importants programmes destinés aux familles vulnérables, comme le soutien du revenu, le logement, le soutien à la famille et les programmes de counseling.

Again, that's a point I'm going to return to later (1530) One of the things I'll really note is that since the reduction of the federal transfers in 1995-96 to the provinces and the implementation of the Canada health and social transfer, what we've certainly seen is that the level of spending on human services has fallen funding for important programs for vulnerable families, such as income support, housing, f ...[+++]


Ces rencontres annuelles par programme ont insisté sur l'importance d'une dynamisation des groupes thématiques, lesquels devront contribuer à l'approche horizontale de certaines thématiques du CCA et jouer un rôle majeur aussi bien dans la révision à mi-parcours que dans le cadre d'une vision prospective de l'intervention des Fonds structurels au-de ...[+++]

During these meetings the importance of reinvigorating the thematic groups was strongly underlined, as they should contribute to a horizontal view of certain themes in the CSF and play a role both in the mid-term review and as part of the effort to envision the working of Structural Funds after 2006.


[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, je vais encore rappeler certains faits importants.

[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, let me again point out some relevant facts.


Je vais encore insister sur ce point : le projet de loi fixe la date des élections futures des députés, qui ont voté à deux reprises en faveur de son adoption.

I want to make sure that we put that on the record: The bill fixes the date of future elections for members of the other place, who twice pronounced their support with their votes.


Je vais encore une fois évoquer les cas de William Pickton, Clifford Olson et Paul Bernardo, dans lesquels il convient d’avoir une disposition pour tenir compte de l’atrocité de leurs crimes dans les peines qui leur sont infligées.

Again I will use the cases of William Pickton, Clifford Olson, and Paul Bernardo, where it is appropriate that there be some measure in law to distinguish the heinousness of their crimes and reflect that in sentences.


w