Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel les préférences seraient principalement accordées " (Frans → Engels) :

La Commission propose un nouveau système ouvert dans lequel les préférences seraient principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin, en tenant compte de l'évolution rapide des structures économiques et commerciales ainsi que du fait que la crise et l'érosion des préférences affectent durement les pays les plus pauvres.

The Commission is proposing a new, open-ended system that would concentrate preferences on the countries in greatest need, taking account of rapidly changing economic and trade patterns and acknowledging that the crisis and preference erosion have been hitting the poorest countries hard.


Les préférences seraient principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin (pays les moins développés, pays à faible revenu et à revenu intermédiaire de la tranche inférieure), en tenant compte de l'évolution rapide des structures économiques et commerciales ainsi que du fait que la crise économique et l'érosion des préférences affectent durement les pays les plus pauvres.

Preferences would be concentrated on the countries in greatest need (least developed, low income and lower middle-income countries), taking account of changing economic and trade patterns and acknowledging that the economic crisis and preference erosion have hit the poorest countries hard.


En conséquence, des préférences tarifaires additionnelles devraient être accordées aux pays en développement qui, en raison d’un manque de diversification et d’une intégration insuffisante dans le système commercial international, sont vulnérables tout en ayant des charges et des responsabilités spéciales découlant de la ratification et de la mise en œuvre effective des principales conventions internationales relatives aux droits de l’homme et aux droi ...[+++]

Consequently, additional tariff preferences should be granted to those developing countries which, due to a lack of diversification and insufficient integration into the international trading system, are vulnerable while assuming the special burdens and responsibilities resulting from the ratification and effective implementation of core international conventions on human and labour rights, environmental protection and good governance.


On ne peut pas simplement choisir selon ses préférences en disant que, pour tel programme, on amorcera les paiements à compter de telle date, sans rétroactivité. Si l'on agit ainsi parallèlement à un autre programme pour lequel la rétroactivité a été accordée, la dignité a été accordée, nous créons un système de deux poids deux mesures.

We can't cherry-pick through the issues we'd like to present, i.e., such as that we'll start the payments as of this date with no retroactivity, but if we're harmonizing to a program where retroactivity has been accorded, where the dignity has been accorded, we're creating a level where there are two standards.


l'aide accordée au titre du règlement (CE) no 73/2009 soit de nouveau disponible dans un cadre dans lequel seraient appliquées des règles qui produisent des effets agroenvironnementaux globaux équivalents à ceux de la mesure agroenvironnementale qui est supprimée.

support under Regulation (EC) No 73/2009 is newly made available in the framework of which rules are applied which produce global agri-environmental effects equivalent to those of the agri-environmental measure which is closed.


En conséquence, des préférences tarifaires additionnelles devraient être accordées aux pays en développement qui, en raison d’un manque de diversification et d’une intégration insuffisante dans le système commercial international, sont vulnérables tout en ayant des charges et des responsabilités spéciales découlant de la ratification et de la mise en œuvre effective des principales conventions internationales relatives aux droits de l’homme et aux droi ...[+++]

Consequently, additional tariff preferences should be granted to those developing countries which, due to a lack of diversification and insufficient integration into the international trading system, are vulnerable while assuming the special burdens and responsibilities resulting from the ratification and effective implementation of core international conventions on human and labour rights, environmental protection and good governance.


La principale question est de savoir si cette préférence devrait être accordée aux travailleurs des pays tiers déjà présents sur le territoire d’un État membre par rapport aux ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés.

The main issue is whether such preference should be granted to third-country manpower already present in a Member State over newly arriving third country nationals.


La principale question est de savoir si cette préférence devrait être accordée aux travailleurs des pays tiers déjà présents sur le territoire d’un État membre par rapport aux ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés.

The main issue is whether such preference should be granted to third-country manpower already present in a Member State over newly arriving third country nationals.


Le rapport de l'organe d'appel publié aujourd'hui a infirmé les conclusions du groupe spécial selon lequel l'expression « sans . discrimination » implique que des préférences identiques soient accordées à tous les pays en développement, sans différenciation.

The AB report issued today reversed the Panel's finding that the term 'non-discriminatory' requires that identical preferences have to be given to all developing countries without differentiation.


Ce projet prévoyait que le groupe Riva acquerrait, au terme de nouvelles négociations menées début 1994, 100 % des parts de l'entreprise et lancerait un important programme d'investissement, pour lequel des aides à l'investissement d'un montant de 300 millions de DM seraient également accordées au titre des régimes d'aide à finalité régionale.

Following negotiations which continued into the beginning of 1994 Riva was to acquire entire share capital of EKO Stahl on 1 May 1994, and to embark upon a far-reaching investment programme which would qualify for a further DM 300 million in investment aid under regional development schemes.


w