Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel la prochaine présidence pourra poursuivre » (Français → Anglais) :

Je voudrais également remercier l’ensemble de vos diplomates pour avoir créé un climat positif dans lequel la prochaine Présidence pourra poursuivre le travail entamé avec autant de succès il y a six mois de cela.

I would also like to thank all your diplomats very much for creating a positive atmosphere in which the next Presidency can continue the work you started so successfully six months ago.


Les prochaines élections du Conseil cet automne, de même que l'élection d'un nouveau procureur général et d'un nouveau président de la Cour suprême de cassation, seront déterminantes pour la Bulgarie en ce sens qu’elles lui permettront d’apporter la preuve de sa détermination à poursuivre sur la voie de la réforme de la justice.

The upcoming elections to the Council this autumn, and the election of a new General Prosecutor and of a new President of the Supreme Court of Cassation, are crucial for Bulgaria to demonstrate its resolve to maintain the path of judicial reform.


Nous en sommes conscients mais nous espérons faire un grand pas en avant dans le cadre que nous avons décrit, dans lequel la prochaine présidence pourra poursuivre notre action.

We are aware of that, but we hope to take a giant stride forward, within the framework we have outlined, which the next presidency can build on.


Les prochaines élections du Conseil cet automne, de même que l'élection d'un nouveau procureur général et d'un nouveau président de la Cour suprême de cassation, seront déterminantes pour la Bulgarie en ce sens qu’elles lui permettront d’apporter la preuve de sa détermination à poursuivre sur la voie de la réforme de la justice.

The upcoming elections to the Council this autumn, and the election of a new General Prosecutor and of a new President of the Supreme Court of Cassation, are crucial for Bulgaria to demonstrate its resolve to maintain the path of judicial reform.


(5) Le Parlement européen peut aussi se féliciter du fait que le nouveau traité ait retenu la proposition de la Convention de créer un Parquet européen compétent pour combattre les infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, lequel pourra poursuivre les responsables de celles-ci, malgré la vive opposition de plusieurs délégations pendant la CIG de 2004.

(5) Parliament can also welcome the fact that the new Treaty incorporates the Convention’s proposal to establish a European Public Prosecutor’s Office, which has responsibility for combating offences damaging to the Union’s financial interests and may prosecute the perpetrators of such offences, despite strong opposition from several delegations during the 2004 IGC.


J’ose espérer que le Quartet pourra poursuivre sa coopération avec ses partenaires arabes, et j’attends avec impatience sa prochaine réunion, qui aura vraisemblablement lieu dans le courant de la semaine prochaine, afin de pouvoir discuter de toutes ces questions.

I hope that the Quartet can continue its cooperation with the Arab partners, and I look forward to the upcoming meeting of the Quartet, which will most probably take place next week, when all these issues can be discussed.


Le Conseil a invité la prochaine présidence à poursuivre et à développer la politique de l'UE dans la région des Grands Lacs pour témoigner concrètement de l'application de la position commune et à lui présenter à bref délai un rapport à ce sujet.

- The Council invited the incoming Presidency to further pursue and develop EU policy in the Great Lakes region as a concrete example of the application of the Common Position, and to report back to the Council at an early opportunity.


Se félicitant des progrès accomplis jusqu'à présent par la Présidence espagnole concernant la mise en œuvre des dispositions du traité de Nice relatives à la participation des alliés européens non membres de l'Union européenne, le Conseil européen charge la prochaine présidence, ainsi que le Secrétaire général/Haut Représentant, de poursuivre ces travaux.

Welcoming the progress achieved so far by the Spanish Presidency regarding the implementation of the Nice provisions on the involvement of the non-European Union European Allies, the European Council tasks the next Presidency, along with the Secretary General/High Representative, to continue this work.


Il appartiendra aux prochaines présidences, et en particulier à la présidence espagnole, de poursuivre cet échange d'idées constructif avec la Commission et avec le Parlement européen.

It will of course be the task of the forthcoming presidencies, the Spanish Presidency in particular, to pursue this constructive exchange of ideas with the Commission and the European Parliament.


A la lumière des positions exprimées par les délégations, la Présidence pourra poursuivre le dialogue informel avec le Parlement européen.

In the light of delegations' positions, the Presidency will be able to continue the informal dialogue with the European Parliament.


w