Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "appartiendra aux prochaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator


principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartiendra au prochain sommet de mars de confirmer ce changement de cap et de définir le pacte.

The summit in March is expected to consolidate the turnaround and define the Pact.


Il appartiendra naturellement à la prochaine Commission de décider de la suite à donner à ces travaux préparatoires.

It will of course be for the next Commission to decide on how to use this preparatory work.


Il appartiendra aux États membres de décider s’ils souhaitent ou non user de cette possibilité après l’adoption officielle du règlement par la Commission, qui devrait intervenir dans les prochains jours.

It will be up to the Member States themselves to decide whether or not to use this possibility, once the Commission has formally adopted the Regulation in the days to come.


Il appartiendra aux prochaines présidences, et en particulier à la présidence espagnole, de poursuivre cet échange d'idées constructif avec la Commission et avec le Parlement européen.

It will of course be the task of the forthcoming presidencies, the Spanish Presidency in particular, to pursue this constructive exchange of ideas with the Commission and the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartiendra au prochain rapporteur du présent rapport de déterminer dans quelle mesure les États membres ont porté des atteintes concrètes aux droits de l'homme en mettant en œuvre ces décisions-cadres.

The extent to which the implementation of these framework decisions by the Member States have, in practice, resulted in human rights infringements is one of the matters dealt with in this report.


Au cours du trilogue de demain, il appartiendra au Conseil de saisir la main que nous lui avons tendue ou d'assumer la responsabilité des problèmes juridiques, institutionnels et budgétaires qui pourraient surgir dans les prochains mois ou dans les prochaines années.

In tomorrow's trialogue, the Council has the choice of doing a deal with us or accepting responsibility for the legal, institutional and budgetary problems that the coming months and years will bring.


Il appartiendra au prochain Conseil européen spécial, qui se tiendra à Lisbonne, de donner de l'élan aux réformes nécessaires.

The forthcoming special European Council in Lisbon should provide impetus for the reforms needed.


Monsieur le Président, comme vous le savez, la Commission attache un grand intérêt à l'opinion exprimée par le Parlement européen, en particulier en vue de la réunion du Conseil des ministres de la Culture, les 20 et 21 juillet prochains, parce qu'il m'appartiendra de faire part aux ministres des vues du Parlement européen.

Mr President, as you know, the Commission sets great store by the European Parliament’s opinion, especially with the Culture Council coming up on 20-21 July, because it is my job to let the ministers know the views of the European Parliament.


Le Conseil "Affaires Sociales" du 30 octobre prochain doit aboutir à un accord politique aussi large que possible sur le projet de Charte, accord qui devrait conduire à son adoption formelle en décembre prochain par le Conseil Européen à qui appartiendra la décision finale.

The Social Affairs Council on 30 October must reach the broadest possible political consensus on the proposed Charter and this should then lead to its formal adoption in December by the European Council which will have the final decision.


Il a procédé à un échange de vues sur la question ; - a approuvé la déclaration de l'Union européenne sur l'ex-Yougoslavie qui figure ci-dessous; - a invité la Commission à lui présenter lors de sa prochaine session de février une proposition de mandat de négociation pour un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu qu'il appartiendra au Conseil de mars d'apprécier, au terme de ses travaux préparatoires, l'opportunité de lancer les négociations à la lumière de l'évolution de la situation en Croatie et de la position des a ...[+++]

It held an exchange of views on this topic; - approved a statement by the European Union on the former Yugoslavia (see below); - requested the Commission to submit to it at its next meeting in February a proposed brief for the negotiation of a cooperation agreement with Croatia, on the understanding that it would be for the Council in March to decide, following its preparatory work, whether to start such negotiations in the light of developments in the situation in Croatia and the position of the Croatian authorities in the negotiating process; - adopted a commo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartiendra aux prochaines ->

Date index: 2025-05-14
w