Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel figure notre drapeau " (Frans → Engels) :

Le sommet des Nations unies sur le développement durable (du 25 au 27 septembre 2015 à New York) a donné lieu à l'adoption du Programme de développement durable à l'horizon 2030 («Transformer notre monde»), dans lequel figure un seul ensemble d'objectifs mondiaux de développement durable (ODD), qui remplaceront les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), [http ...]

The UN Sustainable Development Summit (New York, 25-27 September 2015) adopted the 2030 Agenda for Sustainable Development (‘Transforming our world’), including a single set of global Sustainable Development Goals (SDGs) that will replace the Millennium Development Goals (MDGs), [http ...]


Sachez que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada et en vertu du décret C.P. 2003-1294 du 22 août 2003, Nous, par Notre présente proclamation, donnons force de loi au projet de décret de représentation électorale, lequel figure en annexe, avec effet à compter de la première dissolution du Parlement survenant au moins un an après la date de Notre présente proclamation.

Now Know You that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada and pursuant to Order in Council P.C. 2003-1294 of August 22, 2003, do by this Our Proclamation declare the annexed draft representation order to be in force effective on the first dissolution of Parliament that occurs at least one year after the day on which this Our Proclamation is issued.


Les braves hommes et femmes qui sont en Afghanistan et qui portent un uniforme sur lequel figure notre drapeau méritent notre appui sans réserve, du seul fait qu'ils ont répondu à l'appel du service militaire.

The brave men and women in Afghanistan who wear a uniform emblazoned with our nation's flag have earned our unequivocal support by the mere fact they honoured the call to military service.


Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de pouvoir prendre la parole aujourd'hui au sujet de mon projet de loi C-288, Loi concernant le drapeau national du Canada, lequel encourage les Canadiens à déployer fièrement notre drapeau national.

He said: Mr. Speaker, it is an honour for me to have the opportunity to rise today and to speak to my Bill C-288, An Act respecting the National Flag of Canada, a bill that encourages Canadians to proudly display our national flag.


Que faire du drapeau suédois, du drapeau finlandais, du drapeau slovaque, du drapeau maltais, du drapeau danois, du drapeau grec et du drapeau du Royaume-Uni, sur lequel figurent non moins de trois croix?

What should be done about this flag, the flag of Sweden, and what should be done about this flag, the flag of Finland, and the flag of the Slovak Republic, and the flag of Malta, and the flag of Denmark, and the flag of Greece, and the flag of the United Kingdom which has three crosses, no less?


Nous avons besoin d’un membre de l’exécutif avec lequel nous pourrions discuter de ces dossiers d’une importance grandissante, d’où notre appel en faveur de la mise en place d’un ministre adjoint des affaires étrangères. J’ajouterais un élément qui ne figure pas dans le rapport, mais auquel je sais que M. Brok s’intéresse, à savoir un département unique des affaires étrangères et un engagement d’assistance mutuelle, ainsi que le pr ...[+++]

We need someone on the executive with whom to discuss these developing issues; hence our call for a deputy Foreign Minister, as well as something that is not in this report, but in which I know Mr Brok is taking an interest, namely a single foreign service and a commitment to mutual assistance, as proposed in the draft Constitution, but present already in the Treaty of Brussels, on which the Western European Union is founded.


Le castor, le huard et l'ours polaire gravés sur nos pièces de monnaie, ainsi que la feuille d'érable figurant sur notre drapeau sont des symboles qui illustrent parfaitement la richesse et la diversité de la faune de notre pays.

The beaver, the loon and the polar bear on our coins, and the maple leaf on our flag, are symbols that epitomize the richness and diversity of this country's wildlife.


Un feuillet sur lequel figurent le drapeau bleu de l'UE ainsi qu'un texte en 11 langues a été inséré dans les cartes.

These cards are supplied with a paper insert showing the EU’s blue flag and a text in eleven languages.


Le castor, le huard et l'ours polaire, qui figurent sur nos pièces d'argent, et la feuille d'érable, qu'arbore notre drapeau, sont des symboles qui incarnent la richesse et la diversité de la faune de notre pays.

The beaver, loon and polar bear on our coins and the maple leaf on our flag are symbols that epitomize the richness and diversity of this country's wildlife.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel figure notre drapeau ->

Date index: 2024-05-23
w