Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel avait été au pouvoir pendant quatre " (Frans → Engels) :

Le gouvernement Pearson, qui a succédé au gouvernement majoritaire de Diefenbaker, lequel avait été au pouvoir pendant quatre ans, a mené à bien des initiatives fondamentales.

Imagine the huge initiatives that the Pearson government brought in after coming out of four years of a Diefenbaker majority government.


La Banque européenne d’investissement (BEI) a annoncé aujourd’hui qu’elle avait approuvé le financement de quatre projets d’investissement dans le cadre du plan d’investissement pour l’Europe, pour lequel elle est le partenaire stratégique de la Commission.

Today the European Investment Bank (EIB) announced that it has approved financing for four investment projects as part of the Investment Plan for Europe, in which it is the Commission's strategic partner.


Bien que le Comité des finances ait le pouvoir de siéger pendant une séance du Sénat, il n'avait pas le pouvoir de siéger pendant une séance du comité plénier.

Although the Finance Committee had the authority to meet, even though the Senate was sitting, the Finance Committee did not have the authority to meet while the Senate was in Committee of the Whole.


Le gouvernement est maintenant au pouvoir depuis cinq ans. Il restera probablement au pouvoir pendant quatre autres années.

The government has now been in power for five years and will probably remain in power for another four years.


B. considérant que, le 1er octobre 2010, la cour constitutionnelle d'Ukraine a rejeté l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004; que le secrétaire de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe a déclaré que la cour constitutionnelle d'Ukraine avait outrepassé ses pouvoirs en annulant les réformes politiques de 2004; que l'arrêt de la cour constitutionnelle a été rendu immédiatement après que quatre nouveaux juges constitutionnels ont prêté serment devant le Parlem ...[+++]

B. whereas on 1 October 2010, the Ukrainian Constitutional Court repealed the Constitutional amendment of 8 December 2004; whereas the Secretary of the Venice Commission of the Council of Europe stated that the Constitutional Court of Ukraine overextended its powers by cancelling political reforms of 2004, whereas the ruling of the Constitutional Court was released immediately after four new Constitutional Court judges were sworn in by the Ukrainian Parliament on September 21, only days after their predecessor, appointed by former President of Victor Yushechenko were dismissed, under questionable circumstances,


B. considérant que Lansana Conté, alors officier, avait lui aussi pris le pouvoir par la force en 1984, à la suite du décès de son prédécesseur, le président Sékou Touré, et qu'il avait conservé le pouvoir pendant vingt-quatre ans,

B. whereas Lansana Conté, then an officer, had himself taken power by force in 1984 at the moment of the death of his predecessor, President Sékou Touré, remaining in power for 24 years,


B. considérant que Lansana Conté, alors officier, avait lui aussi pris le pouvoir par la force en 1984, à la suite du décès de son prédécesseur, le président Sékou Touré, et qu'il avait conservé le pouvoir pendant vingt-quatre ans,

B. whereas Lansana Conté, then an officer, had himself taken power by force in 1984 at the moment of the death of his predecessor, President Sékou Touré, remaining in power for 24 years,


Vous vous souviendrez probablement des élections provinciales de 1985, alors que le parti conservateur, qui avait été au pouvoir pendant plus de quatre décennies, avait une pluralité de sièges. M. Miller, le premier ministre de l'époque, avait le droit absolu de se présenter devant l'assemblée législative de l'Ontario mais certains analystes pensaient que cela soulevait un dilemme constitutionnel intéressant.

Mr. Miller, the premier at the time, had the absolute right to meet the Ontario legislature at that particular time, but there were those who figured that this raised an interesting constitutional dilemma.


- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de la présence dans l'hémicycle du commissaire Byrne car, en tant que président de l'intergroupe "Bien-être animal" du Parlement européen, j'ai été vivement déçu de recevoir un courrier du commissaire dans lequel il disait ne pouvoir rencontrer notre intergroupe au cours des trois, quatre, cinq ou six prochains mois, afin de discuter de questions relatives au bien-être animal, et notamment celle du transport d'animaux vivants.

– Mr President, I am delighted to see that Commissioner Byrne is here this morning because, as Chairman of the European Parliament's Intergroup on the Welfare and Conservation of Animals, I was very disappointed to receive a letter from Commissioner Byrne saying he was unable to come and meet our intergroup in the next three, four, five or six months to discuss issues concerning animal welfare, in particular the live transport of animals.


La lenteur de la procédure ainsi que le caractère quasi-monarchique du pouvoir en place depuis près de vingt ans, lequel avait notamment conduit le gouvernement malgache à refuser la présence d'observateurs internationaux, mais également les ambiguïtés relevées dans les déclarations publiques de l'opposition laissent planer plus qu'un doute sur la fiabilité de ces résultats.

The slow procedure and the quasi-monarchic nature of the regime that has been in power for almost 20 years, which, in particular, had led Madagascar’s government to refuse the presence of international observers, and the ambiguities found in the public statements made by the opposition, sow more than a seed of doubt as to whether these results are reliable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel avait été au pouvoir pendant quatre ->

Date index: 2021-09-08
w