Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lecture du hansard demain " (Frans → Engels) :

Les députés devraient consulter le hansard, demain, pour voir si le Parti réformiste fait preuve de tolérance et s'il respecte les gais et les lesbiennes.

Members should go through Hansard tomorrow and look for the tolerance that comes from the Reform Party and look for the respect it would afford gays and lesbians.


Si le député se reporte au hansard demain, ou plus tard ce soir, il verra que je n'ai pas utilisé une seule fois ces mots à propos des étudiants.

If the hon. member will go back to Hansard tomorrow or later today, he will recognize that not once did I use the words directed toward students.


Quant à savoir comment je vais voter, j'espère que le député m'appuiera, et je demande au ministre de la Défense de répondre à ces questions après sa lecture du hansard demain.

With regard to how I will vote, I hope the member will support me and ask the Minister of Defence to provide me with the answers to those questions when he reads them in Hansard tomorrow.


Si nous prenons position en première lecture, et certes demain avec le vote conclusif de ce Parlement, j’insiste alors - et mes collègues certainement aussi - pour que le Conseil adopte une position commune.

If we adopt a position at first reading, in fact at Parliament's final vote tomorrow, then I insist as I am sure my colleagues will also do on the Council deciding a common position.


Monsieur le Président, je recommande vivement à l’Assemblée plénière d’apporter demain son soutien à la proposition de compromis afin que le processus législatif puisse être clôturé en une seule lecture.

I recommend that the plenary session tomorrow support the compromise package, so that the legislative process can be concluded in one reading.


Je vous demande de tout cœur de voter tous demain de manière convaincante ce que nous avons négocié avec le Conseil via les services de médiation de la Commission, car, alors, nous pourrons conclure en première lecture ce dossier si difficile et si important en matière de politique extérieure.

I would earnestly request that tomorrow the whole House convincingly approve the measures that we negotiated with the Council with the help of the Commission's conciliation services, because then we can conclude this difficult issue – which is so important in terms of foreign policy – at first reading.


C’est un plaisir d’apporter à nouveau, au nom de mon groupe, mon soutien, en deuxième lecture, à cette mesure très importante, et de rendre hommage à Colette Flesch qui n'a ménagé ni son temps ni ses efforts. Elle a mené très astucieusement les négociations avec le Conseil et la Commission au cours de ces dernières semaines, si bien qu'un compromis a été atteint, compromis que j’ai signé au nom de mon groupe et dont je demande le soutien au vote de demain.

It is a pleasure once again at second reading, to be supporting this very important measure on behalf of my group and also to pay tribute to Colette Flesch for the energy and time that she has put in, particularly in handling very astutely the negotiations with the Council and the Commission over the last few weeks, so that we quite rightly have a compromise deal which I have signed up to on behalf of my group, and which we urge your colleagues to support tomorrow.


Pourtant, je n’en suis pas encore totalement persuadée, notamment depuis que j’ai entendu le rapporteur dire que tout se passera vraiment bien demain lors du vote sur la recommandation pour la deuxième lecture modifiant cette importante directive de 1976.

However, I remain to be convinced, especially now that I have heard what the rapporteur had to say, that everything will turn out for the best in tomorrow's vote on the recommendation for a second reading on the directive amending the important 1976 directive.


Je veux également remercier notre collègue de Mission-Coquitlam pour son brillant exposé sur le sport de la crosse. La lecture du hansard demain nous permettra certainement d'en apprendre davantage.

I also want to thank the hon. member for Mission-Coquitlam, who made a brilliant presentation on lacrosse, a sport which those who will read Hansard tomorrow will be able to learn more about.


Je l'invite cependant à se relire dans le hansard demain matin; il découvrira qu'il n'a pas fait mention dans son intervention du recours à la disposition de dérogation pour modifier la Constitution ou la Charte canadienne des droits et libertés en vue de limiter le droit d'association, et de criminaliser l'appartenance à un groupe de motards.

However, I invite him to review his own words in Hansard tomorrow and he will find that nowhere in his speech did he actually make an argument for using the notwithstanding clause to adjust the constitution or the charter of rights to limit association, to make it a crime to join motorcycle gangs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture du hansard demain ->

Date index: 2022-03-05
w