Afin de permettre à la Commission de pouvoir justifier ses décisions objectivement, et d'éviter même d'être perçue comme discriminatoire vis à vis de groupes en particulier, le Médiateur lui a conseillé de se servir du cas présent pour clarifier la manière dont elle mène son dialogue avec de telles organisations et, le cas échéant, de mettre en place des lignes directrices concrètes.
With a view to ensuring that the Commission can justify its decisions objectively, and can avoid even the perception that it discriminates against specific groups, the Ombudsman advised it to use the present case to clarify how it conducts its dialogue with such organisations and, if necessary, to draw up concrete guidelines.