Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle vous voterez demain » (Français → Anglais) :

J’ai lu la résolution à laquelle bon nombre d’entre vous ont fait référence et sur laquelle vous voterez demain, d’après ce que j’ai compris.

I have read the resolution that many of you referred to and that I understand you will vote on tomorrow.


J'ai entendu ces termes ici au sein du comité à tel point que vous pourriez découvrir quelque chose de si nouveau ou de tellement différent que vous en arriveriez à une conclusion différente de celle à laquelle vous parviendriez si vous deviez débattre de la question vous-même, en tant que comité, demain matin.

I've heard those words used around here in the committee to the point that you might find out something so startlingly new or different that you would come to a different conclusion than if you were to debate the issue yourselves as a committee in the next day or so.


Voici ma question : Si vous deviez voter à nouveau sur la ratification demain, pensez-vous que vous obtiendriez les mêmes résultats, en vous basant sur l'information qui circule à l'heure actuelle, selon laquelle il y a eu apparemment 4 800 personnes qui ont voté en faveur de cet accord — 78 p. 100 — et 183 qui ont voté contre, et qu'il y a eu 10 abstentions?

My question is this: If you went back for ratification tomorrow, do you think you would get the same results, based on the information that is being circulated today, that there were apparently 4,800 people who voted for this — 78 per cent — 183 voted against, and there were 10 abstentions from your vote?


Comme l’a dit mon collègue M. McCreevy devant cette Assemblée lundi, le règlement relatif aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds, sur laquelle vous voterez demain, contient les garanties appropriées sur la protection des données et l’accès des autorités compétentes à de telles données.

As my colleague, Mr McCreevy, stated on Monday before this Parliament, the regulation on information on the payer accompanying transfers of funds, on which you will vote tomorrow, contains the appropriate safeguards on data protection and access by competent authorities to such data.


Ce faisant, nous pourrons répondre de manière constructive aux questions ressortant des projets de résolution sur lesquels vous voterez et je répondrai demain.

This will allow us to address constructively the issues reflected in the draft resolutions on which you will vote and on which I will be glad to comment tomorrow.


En outre, les futurs instruments juridiques qui suivent sont également des plus opportuns : premièrement, les règles relatives à l'aménagement du temps de travail, pour lesquelles un accord entre le Parlement européen et le Conseil est attendu avec impatience et sur lesquelles vous voterez demain.

In addition, the following upcoming legal instruments are also relevant; firstly, the rules on working time, on which an agreement between the European Parliament and the Council is very much to be welcomed, and on which you will vote tomorrow.


La Commission peut accepter l'amendement oral proposé aujourd'hui par les députés et au sujet duquel vous voterez demain, afin d'obtenir en temps utile l'accord du Conseil.

The Commission can accept the oral amendment proposed by the honourable MEPs here today and for which you will vote tomorrow, in order to obtain a timely agreement by Council.


Le sénateur Stratton: Attendons de voir comment vous voterez demain.

Senator Stratton: I want to see how you vote tomorrow.


J'espère, au nom de la Commission, que la résolution que vous voterez demain donnera un soutien clair et fort à ces objectifs de l'Union européenne.

On behalf of the Commission, I hope that the resolution you will be voting on tomorrow will provide clear and powerful support for these European Union objectives.


M. Gagliano: Monsieur le Président, je pense que vous obtiendrez le consentement unanime, étant donné que demain est une journée d'opposition, pour que la période pendant laquelle le timbre sonnera demain à 15 heures soit reportée à la fin du débat sur la motion d'opposition, afin de ne pas pénaliser les partis d'opposition au cours de leur débat.

Mr. Gagliano: Mr. Speaker, I think you will find unanimous consent, since tomorrow is an opposition day, that for however long the bells sound at 3 p.m. tomorrow, this time be added to the debate on the opposition motion, so that opposition parties are not penalized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle vous voterez demain ->

Date index: 2023-12-07
w