Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

Traduction de «vous obtiendrez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Gerstein : Vous avez le privilège de dépenser l'argent comme bon vous semble et de prendre des risques; si la publicité n'est pas bonne, vous n'obtiendrez pas de soutien.

Senator Gerstein: You have the privilege to spend it how you want and you take your chances, because if it's not right, you're not going to get support.


Dessinez la carte des cafés et vous obtiendrez l'un des jalons essentiels de la 'notion d'Europe' ".

If one were to draw a map of the coffeehouses, one would have the general outline of the European idea".


C’est en fait une affaire plutôt délicate que de se présenter soi-même comme candidat à un poste que vous n’obtiendrez peut-être pas, en signalant à vos concitoyens que vous aller quitter le pays et ensuite, de retour chez vous, de dire: «Eh bien, je suis encore là!» Je pense que nous devrions comprendre que c’est un facteur à prendre en considération quand on en viendra à cette question.

It is actually a tense matter to portray oneself as a candidate for a job you might not get, sending a signal to the people that you are leaving the country and then coming home again and saying, ‘Well, I am still here!’ I think we should respect that this is a factor when it comes to this issue.


Il s'agit de la façon dont vous obtiendrez l'argent et du moment auquel vous l'obtiendrez.

This means how and when you will obtain the money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez le faire lorsque vous savez que vous obtiendrez un temps d’antenne à la télévision 17 fois supérieur à celui des trois autres candidats ensemble.

You can do it when you know that you are going to get 17 times more TV coverage than all the other three candidates put together.


Je sais qu’il est loin d’être aisé de contenter vos administrés dans vos propres États membres, mais vous faites maintenant partie de l’Union européenne et, à ce titre, comme nous tous, vous n’obtiendrez quelquefois pas tout ce que vous souhaiteriez ou voudriez.

I know that it is far from easy to satisfy your constituents back in your own Member State, but you are now part of the European Union and, as such, like the rest of us, you will at times not get everything that you would like or want.


Pardonnez ma franchise, mais il s’agit d’un travail fastidieux, parce qu’il exige du temps et de l’énergie et, souvent, vous recevez très peu de témoignages de gratitude. Cependant, vous écrirez finalement une page de l’histoire, car le résultat que vous obtiendrez sera un nouveau Traité.

Excuse me for saying so, but it is a hell of a job, because it takes time and energy and often you get very little thanks for it. However, at the end you will make a difference in history, because the result will be a new treaty.


Vous l'obtiendrez, à condition que nous constations un échange de bons procédés.

You will get it, provided we see an exchange of goods.


Je ne peux cependant pas vous dire qu'aujourd'hui même, si vous téléphonez, vous obtiendrez cela, parce qu'il faudra probablement un mois ou deux pour faire enregistrer nos nouveaux tarifs et faire une foule d'autres choses de nature légale et technique.

Now, I can't tell you that today, if you call up, you're going to get that, because it'll probably take a month or two since we have to refile tariffs and do a bunch of legal and technical stuff.


Le sénateur Massicotte : Je ne vous souhaite pas de malchance, mais si j'étais parieur, je dirais que vous n'irez pas assez loin et que vous n'obtiendrez pas les résultats souhaités.

Senator Massicotte: I don't wish you bad luck but, if I were a betting man, which maybe I am, I would bet you won't go far enough and you won't get the results.


w