En ce qui me concerne, je pense que si ça représente tant de travail, compt
e tenu de la date à laquelle la ministre va comparaître au Comité des ressources humaines, ils auraie
nt pu, par exemple, nous dire que la ou le haut fonctionnaire ne pourrait pas être présents pendant deux heures et nous demander de lui réserver une demi-heure, période pe
ndant laquelle nous pourrions lui poser toutes no ...[+++]s questions.
I think that if this was so much work, considering the date that the Minister will be appearing before the Human Resources Committee, they could have, for example, told us that the senior official could not attend for two hours and asked to reserve a half-hour, during which time we could ask the official all of our questions.