Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous fonctionnons varie considérablement » (Français → Anglais) :

Et nous nous retrouvons devant un tribunal qui impose des règles qui ne s'appliquent tout simplement pas à nous. Le coût des intrants de la production de blé ne varie pas de façon considérable d'une catégorie à l'autre, et pourtant, il est certain que la structure de vente à l'intérieur de laquelle nous fonctionnons varie considérablement si le rendement de telle ou telle catégorie est différent.

The input cost of wheat production does not vary appreciably by grade, but yet, clearly, the selling structure within which we work varies greatly if the grade output is different.


5.3.3 La mesure dans laquelle le public est impliqué varie considérablement et la notion de « public concerné » peut faire l'objet d'une gamme d'interprétations qui va de l'interprétation assez étroite à l'interprétation large.

5.3.3 The extent of public involvement varies considerably and the interpretation of "the public concerned" varies from quite narrow to wide.


La situation dans laquelle le fermier se trouve varie considérablement selon la région dans laquelle il se trouve.

The situation a particular farmer faces varies widely, depending on the area in which he or she farms.


J'estime que nous ne sommes donc pas suffisamment qualifiés pour pouvoir vous répondre. Je crains aussi que la situation varie considérablement d'une province à l'autre, en termes de financement ou de subventions.

I suspect that situation would also vary considerably from one provincial jurisdiction to another in regard to how transit services are really being dealt with, whether they're subsidized or not.


Ils ne peuvent simplement se fier à des règles et à des règlements détaillés concernant ce que signifie la notion de «temporaire», laquelle varie considérablement selon la situation de chacun.

They are not just guided by detailed rules and regulations of what “temporary” means, because that varies tremendously according to the individual circumstances of the case.


On constate une augmentation globale de la teneur en tétrahydrocannabinole (THC) du cannabis, toutefois, cette augmentation n’est pas encore visible dans tous les pays et la vitesse à laquelle elle augmente varie considérablement d’un pays à l’autre.

There is an overall increase in the level of tetrahydrocannabinol (THC) in cannabis products, however, this increase is not yet visible in every country and rates differ considerably between countries.


Le fait est que nous devons reconnaître que la situation de la migration illégale varie considérablement entre la Méditerranée, où se situent les grands problèmes au quotidien et plus encore en été, et certains pays qui sont éloignés des flux migratoires et qui, dès lors, sont capables de réagir à la migration d'une manière complètement différente.

The point is, we need to be aware that the situation of illegal migration varies greatly – from the Mediterranean, where there are major daily problems, and even more so in summer, to certain countries that are far from migratory flows and which of course can react to migration in an entirely different way.


Nous savons que le niveau de corruption dans les différents pays de l’UE varie considérablement.

We know that the level of corruption in the various EU countries varies widely, and it would be good if we could do something together to bring it down in all of them.


Il est un fait que la dite clause relative aux droits de l’homme et à la démocratie a été introduite dans plus de 50 accords et s’applique à plus de 120 États, mais il est également vrai que le niveau de respect ou l’insistance avec laquelle nous demandons qu’elle soit respectée varie considérablement.

It is true that what is known as the human rights and democracy clause has been incorporated into more than 50 agreements and that this affects 120 countries, but it is also the case that the degree to which it is complied with or the degree to which we demand that it be complied with varies considerably.


Comme vous pouvez le constater, la situation varie considérablement dans le groupe des personnes atteintes d'une invalidité et c'est une autre raison pour laquelle il est extrêmement important de faire des enquêtes qui aident à établir notamment le degré de gravité.

You can see there are a lot of differences within that group of persons with disabilities, which is another reason why surveys that help you identify things like severity level are extremely important.


w