Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous disons souvent » (Français → Anglais) :

Les actions du secteur de l'internet sont indispensables à la lutte que nous menons conjointement contre le terrorisme, laquelle débute de plus en plus souvent sur l'internet et dépasse les frontières nationales.

The actions of the internet industry are vital for our joint fight against terrorism, which increasingly starts online and is not limited by national borders.


Je pense que nous, qui bénéficions du soutien d’une plus grande force politique, nous représentons de la même manière les intérêts des citoyens et c’est la raison pour laquelle nous disons: ne faites pas de mal à la politique agricole et de cohésion!

I believe that we, who enjoy the support of a greater political force, likewise represent citizens’ interests, and this is the reason why we say: do not hurt the agricultural policy and cohesion!


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous disons souvent que nous sommes une Union qui repose sur le principe fondamental de la solidarité.

- (EL) Mr President, Commissioner, we usually say that we are a Union whose basic principle is solidarity.


Nous disons souvent à la blague — vous le savez sans doute, monsieur le ministre, — qu'il y a 17 feux de circulation entre Montréal et le Mexique et qu'ils se trouvent tous les 11 kilomètres de Church Road à Windsor qui vont de la fin de la 401 à la frontière.

We often joke that—you may well know, Minister—there are 17 stoplights between Montreal and Mexico and they're all on an 11-kilometre stretch from the end of the 401 to the border along here on Church Road in Windsor.


En cette triste occasion, nous avons fait un pas vers la proximité à laquelle nous disons souvent aspirer.

These sad events have brought us closer to achieving the proximity to our citizens for which we have often longed.


En outre, je ne peux ne pas rappeler l'œuvre continue de construction du marché intérieur, à propos de laquelle nous avons souvent dû vaincre la résistance et le manque de cohésion des États membres.

Nor should we forget the continuing effort to build the internal market, where we have often had to overcome the resistance and the lack of cohesion of Member States.


Nous devons attacher une grande importance au rétablissement rapide de l’ordre civil et nous disons souvent, lorsque nous abordons la question des relations entre l’Union européenne et les pays arabes islamiques, qu’il est nécessaire et impératif d’éviter un choc des civilisations. La même chose vaut bien évidemment pour l’ordre en Irak.

We are bound to have a strong interest in civil order being swiftly re-established, and when we are talking about the relationship between the European Union and the Arab Islamic states we often say that there cannot and must not be any clash of civilisation, and the same of course applies to order in Iraq.


En tant que députés, nous sommes libérés des considérations diplomatiques dès lors qu'il s'agit du respect de ces principes universels. C'est la raison pour laquelle nous disons clairement à tous les pays concernés que nous rejetons la peine de mort.

As parliamentary representatives, we are free from diplomatic constraints when it comes to demanding this universal principle, which is why we say loud and clear to any country concerned that we reject the death penalty in general.


Joan Bryden, journaliste à Southam News, est tellement à l'intérieur et se fait tellement l'apologiste et la porte-parole du gouvernement libéral que nous disons souvent pour plaisanter qu'elle devrait figurer sur la liste de paye — elle y est peut-être, d'ailleurs, juste avant Jason Moscovitz, qui a quitté les médias pour passer à la Banque de développement du Canada.

Joan Bryden, a reporter for Southam News, is so much on the inside and such an apologist and spokesperson for the Liberal government that we often joke that she should be on the payroll — in fact, she is, perhaps, just ahead of Jason Moscovitz, who has left the media and has gone to the Business Development Bank of Canada.


Nous ne sommes pas une commission royale et nous ne présumons pas en être une, mais nous disons souvent que nous sommes neutres dans l'exécution de nos études.

We are not a royal commission and we do not presume to be, yet, we often say we are neutral when we conduct studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous disons souvent ->

Date index: 2025-08-27
w