Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous avons adopté cette motion auparavant " (Frans → Engels) :

Les arguments que nous avons entendus aujourd'hui au sujet de la réunion au cours de laquelle nous avons adopté cette motion auparavant étaient que le projet de loi avait déjà passé deux fois entre les mains des députés.

The arguments we heard today about our meeting when we passed this motion before were that the bill had already come forward twice.


Tout au long du débat, je vais continuer ma liste, car ce sont des priorités très importantes pour les Canadiens, et c'est la raison pour laquelle nous avons présenté cette motion, afin que nous puissions travailler plus fort.

I will continue going down this list as we discuss this. These are very important priorities for Canadians, and that is why we are bringing in this motion to work a bit harder.


Que nous recevions une demande cette semaine ou la semaine prochaine ou que nous en ayons reçu une la semaine dernière, nous avons adopté une motion au Parlement en 2008 et la mission militaire du Canada en Afghanistan prendra fin en 2011.

Whether we get asked about it this week, or last week or next week, we passed a motion in Parliament in 2008, and Canada's military mission in Afghanistan will end in 2011.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon collègue député s’il ne sait pas qu’au Parlement, nous avons adopté à une large majorité une résolution - en ce qui me concerne, j’ai voté pour cette résolution - dans laquelle nous avons clairement souligné les perspectives européennes de l’Ukraine.

– (DE) Mr President, I would simply like to ask my fellow Member whether he is not aware that we have adopted a resolution in Parliament with a large majority – I myself voted in favour of this resolution – in which we clearly underlined the European perspective of Ukraine.


C’est la raison pour laquelle nous avons adopté cette solution qui, je pense, a du sens, à savoir traiter séparément les règles relatives aux transports, qui sont plus faciles à accepter et, j’espère, à appliquer.

That is the reason behind this solution, which I think makes a good deal of sense, namely to separate out the transport rules, which are easier to accept and, I hope, to implement.


En 1989, nous avons adopté une motion selon laquelle, dans les dix ans, plus un seul enfant n'aurait faim au Canada.

In 1989 we passed a motion that within 10 years, not one child would be hungry in our country.


Puisque nous avons adopté la motion sur «l'ensemble des Canadiens», et puisque cette motion inclut ceux qui parlent l'une ou l'autre des deux langues officielles, n'avons-nous pas indiqué ce faisant que cette modification apportée aux dispositions du projet de loi justifierait une modification à l'étape du rapport qui nous permettrait de dire que nous reconnaissons l'importance de la dualité linguistique parce que l'amendement prop ...[+++]

Since we moved the motion about “all Canadians”, and since all Canadians includes both official languages, haven't we in essence indicated that there is a change in the body of the bill that would prompt a change at report stage to say that we must recognize somewhere linguistic duality, because the Keyes amendment said all Canadians?


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous saluons ladoption de cette résolution, à laquelle nous avons contribué au moyen de notre propre résolution et des amendements que nous avons proposés, même si, malheureusement, tous n’ont pas été adoptés.

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We welcome the adoption of this resolution, to which we contributed with our own resolution and with proposed amendments, although unfortunately not all of these were adopted.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous saluons ladoption de cette résolution, à laquelle nous avons contribué au moyen de notre propre résolution et des amendements que nous avons proposés, même si, malheureusement, tous n’ont pas été adoptés.

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We welcome the adoption of this resolution, to which we contributed with our own resolution and with proposed amendments, although unfortunately not all of these were adopted.


C’est la raison pour laquelle nous avons déclaré, en commission juridique et du marché intérieur : nous voulons que ce Parlement prenne la peine de se pencher sur cette question et nous voulons contraindre la Commission, également par le biais de cette requête orale, à s’entretenir plus que ce n’était auparavant le cas sur le thème des professions libérales.

We want Parliament to deal with this issue and we want to force the Commission, by means of this oral question, to tackle the issue of the liberal professions head on, which it has so far failed to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous avons adopté cette motion auparavant ->

Date index: 2025-04-02
w