Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle nous avons adopté cette motion auparavant » (Français → Anglais) :

Les arguments que nous avons entendus aujourd'hui au sujet de la réunion au cours de laquelle nous avons adopté cette motion auparavant étaient que le projet de loi avait déjà passé deux fois entre les mains des députés.

The arguments we heard today about our meeting when we passed this motion before were that the bill had already come forward twice.


D'abord, monsieur le président, notre greffier nous a remis le procès-verbal de la réunion du 6 avril 2006, au cours de laquelle nous avons adopté sensiblement les mêmes motions de régie interne.

First off, Mr. Chairman, our clerk provided us with the minutes of the meeting of April 6, 2006 at which time we sensibly agreed to the same routine motions.


– (ES) Madame la Présidente, cette année qui touche à sa fin – 2010 – a été décrite à plus d’une reprise comme l’année au cours de laquelle nous avons vécu dangereusement.

– (ES) Madam President, the year that is coming to an end – 2010 – has been described more than once as the year in which we lived dangerously.


Que nous recevions une demande cette semaine ou la semaine prochaine ou que nous en ayons reçu une la semaine dernière, nous avons adopté une motion au Parlement en 2008 et la mission militaire du Canada en Afghanistan prendra fin en 2011.

Whether we get asked about it this week, or last week or next week, we passed a motion in Parliament in 2008, and Canada's military mission in Afghanistan will end in 2011.


Mesdames et Messieurs, le nombre d’agences décentralisées est passé de 7 à 23 entre 2000 et 2005. L’idée émane du Parlement: je me rappelle la procédure budgétaire au cours de laquelle nous avons adopté ce principe.

Ladies and gentlemen, between 2000 and 2005 the number of decentralised Agencies has increased from 7 to 23 – this was Parliament’s idea; I remember the budgetary procedure during which we adopted it.


En 1989, nous avons adopté une motion selon laquelle, dans les dix ans, plus un seul enfant n'aurait faim au Canada.

In 1989 we passed a motion that within 10 years, not one child would be hungry in our country.


Il nous importe également qu’après une semaine au cours de laquelle nous avons beaucoup discuté de la stratégie de Lisbonne, vous gardiez à l’esprit cette stratégie dans l’évaluation des projets et des entreprises, et que vous en fassiez un critère de cette évaluation.

It is also very important that in a week when we have spoken a great deal about the Lisbon process, you are keeping the Lisbon strategy in mind when evaluating projects and enterprises and making this one of your criteria.


Il nous importe également qu’après une semaine au cours de laquelle nous avons beaucoup discuté de la stratégie de Lisbonne, vous gardiez à l’esprit cette stratégie dans l’évaluation des projets et des entreprises, et que vous en fassiez un critère de cette évaluation.

It is also very important that in a week when we have spoken a great deal about the Lisbon process, you are keeping the Lisbon strategy in mind when evaluating projects and enterprises and making this one of your criteria.


Cette question a été débattue la semaine dernière lors de la Conférence des présidents à Bruxelles, au cours de laquelle nous avons demandé aux services du Parlement dans quelle mesure ils assuraient et garantissaient que nous pouvions suggérer que mener nos travaux ici cette semaine serait une décision responsable.

This was discussed last week at the Conference of Presidents in Brussels where we asked Parliament's services to what extent they felt assured, and reassured, that it was within our capacity to suggest that it would be a responsible decision to conduct our work here this week.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, cette motion est inscrite à mon nom. j'aimerais demander aux honorables sénateurs d'accepter de prolonger de 15 jours la période au cours de laquelle nous traiterons de cette motion.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, this motion stands in my name. I would ask honourable senators to agree to have the time frame within which this motion shall be spoken to extended for another 15 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle nous avons adopté cette motion auparavant ->

Date index: 2023-09-13
w