Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle mme corbey était également " (Frans → Engels) :

Mme Rosenfeldt était également membre du Comité d'examen du Service correctionnel du Canada avec M. Sampson.

Ms. Rosenfeldt was also a member of the Correctional Service of Canada Review Panel with Mr. Sampson.


Simon Slater, biologiste et collègue de Mme Norstrom, était également à bord; il se remet actuellement de ses graves blessures à l'hôpital.

Also on board was fellow biologist and colleague Simon Slater, currently recovering in hospital from serious injuries.


Mme Georgieva était également la première commissaire européenne reçue par Daw Aung San Suu Kyi.

Georgieva was also the first EU Commissioner to be received by Daw Aung San Suu Kyi.


La Commission a, par ailleurs, relevé que la France s’était également engagée à lui fournir un rapport annuel jusqu’en 2013, date à laquelle la réforme de l’audiovisuel public serait achevée, ce qui permettrait à la Commission de vérifier et de suivre de près la mise en œuvre de la réforme et des engagements assumés par celle-ci.

The Commission further noted that France had also made a commitment to provide it with an annual report until 2013, the year in which the reform of public broadcasting would be completed, which would allow the Commission to check and closely follow the implementation of the reform and the commitments entered into by France.


Lors de la négociation de la modification de la directive relative aux emballages, pour laquelle Mme Corbey était également rapporteur, on a soulevé la question de savoir ce qu’il fallait faire pour les nouveaux États membres, qui ne sont pas inclus dans les objectifs de la directive.

During the negotiation of the modification of the directive on packaging, for which Mrs Corbey was also rapporteur, the problem was raised of what to do about the new Member States not included in the objectives of the directive.


Non seulement Mme Corbey mais également d’autres députés de cette Assemblée ont posé cette question: est-il possible de faire une distinction nette entre l’information et la publicité?

Not only Mrs Corbey but also several other Members of this House have asked the question: is it possible to make a clear distinction between information and advertising?


Lors de la réunion d'aujourd'hui avec les fonctionnaires de la Commission, au cours de laquelle Mme Wallström et la Secrétaire générale de la Commission, Mme Catherine Day ont également pris la parole, le Médiateur a souligné le besoin de coopération étroite entre les services de la Commission et les Commissaires responsables pour le traitement des plaintes et a ainsi annoncé un programme de rencontres avec chaque Commissaire indiv ...[+++]

At today's meeting with Commission officials, which was also addressed by Mrs Wallström and Commission Secretary General, Catherine Day, the Ombudsman stressed the need for close cooperation between the Commission's services and the responsible Commissioners in the handling of complaints and announced a programme of meetings with each of the individual Commissioners to discuss how to make the new system work as effectively as possible.


Permettez-moi de mettre plus particulièrement en évidence l'amendement 12, sur lequel Mme Klamt était également d'accord.

Allow me to highlight especially Amendment No 12, which Mrs Klamt also touched upon.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur, Mme Thors, et le rapporteur pour avis de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, Mme Corbey, pour leur travail intense sur cette proposition législative, sur laquelle nous sommes sur le point de parvenir à un accord en première lecture, qui serait le fruit d’un dialogue interinstitutionnel rapide et construct ...[+++]

Mr President, firstly I would like to thank the rapporteur, Mrs Thors, and the draftsman of the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, Mrs Corbey, for their hard work on this legislative proposal, on which we are close to a first-reading agreement, following a swift and constructive interinstitutional dialogue.


Je voudrais également manifester ma gratitude pour le rôle responsable et très constructif joué par Mme Corbey, en tant que rapporteur fictif.

I would also like to acknowledge the responsible and very constructive role of Mrs Corbey, as shadow rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle mme corbey était également ->

Date index: 2024-11-06
w