Si, après cette date, une entente a bien été con
stituée, au sein de laquelle Isoplus aurait mandaté le principal actionnaire de Henss pour la représenter lors des réunions, elles n'ont pour leur part jamais commis la moindre infracti
on, puisque elles n'étaient que les agents commerciaux d'Isoplus et ne pouvaient, à ce titre, faire parti
e d'une «entente de producteurs»: Isoplus est seule responsable de toute infraction à l'article 8
...[+++]5.If after that date there had been a cartel in which the principal owner of Henss was mandated by Isoplus to attend meetings on its behalf, no infringement was ever committed by the Henss companies since they were only the sales agents of Isoplus, and as such could not be a party to a 'producer cartel`: any infringement of Article 85 was the sole responsibility of Isoplus.