Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le ministère et vous-même me donneriez " (Frans → Engels) :

Nous avons considéré les choses sur le plan des concepts, et c'est la raison pour laquelle le ministère et vous-même me donneriez une réponse plus détaillée lorsque ce sera prêt; une autre notion intervient dans le cas d'un réseau routier national: l'idée qu'un choix existe.

The other notion was that if you're dealing with a national highway system—and we dealt with it at a very conceptual level, and that's why I'm looking to the more detailed response from the department and from you, when it's ready—the idea is that you'd have a choice.


Le sénateur Comeau: Pourriez-vous vous informer en même temps sur l'affirmation du sénateur Ringuette selon laquelle les employés ne sont pas des employés du Registre des armes à feu, et sur la raison pour laquelle les ministères ont pu court-circuiter ma question en disant qu'il n'y avait pas d'employés, ce qui serait le cas si ce sont tous des sous- traitants?

Senator Comeau: Would you put into the hopper the suggestion from Senator Ringuette that the employees are not employees of the firearms registry and that the government departments were able to bisect my question under access to information by saying there were no employees, because of the fact that they were all contracted as suggested by Senator Ringuette?


De même, l'introduction du saumon de l'Atlantique dans le lac Ontario — qui est une pêche intérieure —, à laquelle votre ministère a participé, je pense, est un exemple du fait que vous avez la possibilité d'oeuvrer dans les eaux intérieures.

Similarly, the Atlantic salmon introduction to Lake Ontario, which is an inland fishery, which I think your department participated in, is an example where you do have the capability to work in the inland waters.


Ce qui est interdit dans un aéroport est autorisé dans l’autre. Vous n’avez donc pas obtenu les résultats escomptés par la Commission à laquelle vos collègues et vous-mêmes appartenez.

What is forbidden in one airport is allowed in another. Therefore, you did not get the result intended by the Commission to which you and the other Commissioners belong.


La Commission à laquelle vos collègues et vous-même appartenez a approuvé un document secret qui impose certaines restrictions aux citoyens et génère une situation arbitraire.

The Commission to which you and the other Commissioners belong approved a secret regulation which imposes restrictions on citizens and creates an arbitrary situation.


Par ailleurs, Madame Stihler, je pense que, si nous travaillons sur la base de ce critère de rentabilité, il n’est pas certain que nous parvenions à appliquer la politique de coopération à laquelle je viens de faire référence, et à laquelle vous vous référez vous-même.

Furthermore, Mrs Stihler, I believe that, if we work on the basis of this criterion of value for money, I do not know whether we will be able to implement the cooperation policy to which I have just referred, and to which you yourself refer.


La Cour de justice doit examiner si le principe ne bis in idem , consacré par l'article 54 de la Convention d'Application de l' A ccord de Schengen , selon lequel aucune personne ne peut être poursuivie dans un État membre pour les mêmes faits que ceux pour lesquels elle a déjà été définitivement jugée dans un autre État membre , s'applique aux procédure s d'extinction de l'action p ublique pa r laquelle le ministère public décide de mettre fin aux poursuites pénales à l'encontre d'un prévenu après que celui-ci a satisfait à certaines obligations fi ...[+++]

The ne bis in idem principle enshrined in Article 54 of the Convention implementing the Schengen Agreement provides that a person may not be prosecuted in a Member State on the same facts as those in respect of which his case has been finally disposed of in another Member State. The Court of Justice must consider whether the principle applies to procedures whereby further prosecution is barred, by which the Public Prosecutor decides to discontinue criminal proceedings against an accused once the latter has complied with certain obligations imposed by the Public Prosecutor without the involvement of a court.


- (EN) Je sais, Monsieur Whitehead, qu'il s'agit d'une question qui vous interpelle particulièrement et sur laquelle mes services et vous-même délibérez depuis un certain temps.

– I am aware, Mr Whitehead, that this is an issue in which you have a particular interest and it has been an issue which you and my services have consulted on for some time.


La violence et le meurtre ne seront jamais conciliables avec la vision chrétienne de l'homme dans laquelle je sais que vous-même, Monsieur Mugabe, avez été éduqué, et que vous avez revendiquée personnellement. Les églises du Zimbabwe, la Fédération luthérienne mondiale et le Conseil œcuménique des églises en appellent à votre conscience.

Violence and murder can never be reconciled with the Christian view of human beings which I know that you, President Mugabe, have grown up with and embraced. The churches of Zimbabwe, the Lutheran World Federation and the World Council of Churches appeal to your conscience.


Mais comme j'ai aussi essayé de l'expliquer à M. Godfrey, notre point de vue a évolué et à la lumière des lettres des ministres, et non pas uniquement de celle de la ministre Stewart que vous citez, mais à la lumière de l'ensemble des cinq lettres, on constate une évolution dans le raisonnement suivi au ministère ainsi qu'une interrogation, non seulement pour le ministère, pour moi-même, pour mes collaborateurs, M. Moore puis M. Mc ...[+++]

However, as I also tried to explain to Mr. Godfrey, there was an evolution in our thinking, and reviewing the minister's letters, not just Minister Stewart's letter, the one you're citing, but the whole block of five letters, will show an evolution in thinking and some struggle that was being faced not only by the department, myself, my officials, Mr. Moore, and presently Mr. McCarthy, but I believe by the minister herself and himself, on how best to be abl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le ministère et vous-même me donneriez ->

Date index: 2023-10-22
w