Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle il affirme vouloir venir témoigner " (Frans → Engels) :

Pour en revenir à ce que je disais, vous savez que j'ai reçu une lettre du ministre des Ressources naturelles, dans laquelle il affirme vouloir venir témoigner devant le comité.

Now, I did indicate that I received a letter from the Minister of Natural Resources, in which he said he would like to appear.


Or, cette personne affirme vouloir venir au Canada pour six mois de vacances pendant lesquels elle rendra visite à des parents au Canada et dépensera l'équivalent de deux ans de salaire.

They say they're going to get six months' holiday and come and spend two years' salary and visit relatives in Canada.


Puis-je proposer de nous renseigner tout d'abord sur la dernière date à laquelle le ministre pourrait venir témoigner, car c'est évidement d'une importance extrême, et deuxièmement, que le secrétaire parlementaire prenne langue avec le cabinet du ministre pour voir quels sont ses jours de disponibilité?

Can I just suggest that, first of all, we find out what the last day is that the minister can come and give evidence, because obviously that's extremely important, and secondly, that the parliamentary secretary have an opportunity to talk to the minister's staff to find out what days he is available?


En réponse à la déclaration de M. Barroso aujourd’hui, selon laquelle il mettra sur la table des propositions sur cette taxe avant juin de l’année prochaine, je demanderai au Premier ministre Cameron de bien vouloir affirmer clairement que toute action dans ce sens déclenchera la tenue d’un référendum au Royaume-Uni.

In response to President Barroso’s declaration today that he will bring forward proposals for such a tax before June of next year, I would call on Prime Minister Cameron to clearly state that any move in this direction would trigger a referendum in the United Kingdom.


Inky Mark, qui fait partie du comité, m'a fait parvenir une lettre—il a peut-être un don de prémonition—dans laquelle il affirme vouloir convoquer les témoins suivants : les sénateurs Kenny et Nolan, l'ADRC, la commission de la GRC, des professionnels de la santé, la Fédération canadienne des enseignants et enseignantes, le groupe Mothers Against Drunk Driving, des responsables de l'immigration, l'Association canadienne des policiers, des représentants ...[+++]

Inky Mark, who's a member of the committee, has sent me a letter he's prescient perhaps saying he would like Senator Kenny and Senator Nolan to appear before the committee, as well as CCRA officials, the RCMP commission, health representatives, the Canadian Teachers' Federation, Mothers Against Drunk Driving, immigration officials, the Canadian Police Association, educational representatives, and the Canadian Labour Congress.


Je connais la déclaration faite le 19 mars de cette année par le Comité des régions, dans laquelle ce dernier affirme vouloir rejoindre le projet et le processus constitutionnel.

I am aware of the declaration by the Committee of the Regions on 19 March of this year, in which the committee stated that it would join the project and the constitutional process.


L'affirmation de la Commission selon laquelle le processus APE fournirait pour la première fois un cadre fondé sur des règles à l'appui de l'intégration régionale des Caraïbes ignore le système réglementaire déjà établi au sein du MEUC et témoigne dans ce contexte d'une certaine arrogance.

The assertion by the Commission that the EPA process will for the first time provide a rules-based framework for Caribbean integration ignores the rules already adopted in the CSME and seems arrogant in this context.


Ce matin, Monsieur le Président, vous avez affirmé vouloir une administration intègre et efficace, des commissaires compétents et au-dessus de tout soupçon, un programme politique pour les cinq ans à venir, en pleine liaison avec le Parlement.

This morning, Mr President, you stated that you wanted an integrated and efficient administration, competent Commissioners above all suspicion, a political programme for the next five years, in full collaboration with Parliament.


Cette liste part de l'affirmation selon laquelle l'industrie européenne de l'armement doit être au service de la PESC et non le contraire - allégation qui pourrait paraître évidente, mais la réalité témoigne généralement du contraire - et qui doit évidemment se baser sur les principes de volontarité, de transparence et de coordination avec d'autres organisations.

This list is based on the notion that the European arms industry must be at the service of the CFSP and not the other way round – which may seem an obvious principle, but in reality quite the opposite is usually true – and that it must be based on the principles of voluntarism, transparency and coordination with other organisations.


Nous devrions réfléchir, en coordination avec les rapports des agents du Parlement, au moyen pour le Sénat de constituer la tribune sur laquelle ces gens pourraient venir témoigner des enjeux dont traitent ces rapports.

We should be looking, in coordination with those reports of the agents of Parliament, at how the Senate could be the platform for those peoples to come forward and testify on the issues at stake in those reports.


w