Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle aurait pu susciter " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, si vous aviez posé cette question avant le 11 septembre, cela aurait pu susciter un certain intérêt.

First of all, if you had asked that question before September 11, you might have attracted some interest into Canada.


D'avoir limité l'accès à l'article 184.4 à des gens qui s'occupent de maintien de la paix ou à des policiers, dans son sens clair du terme, c'était une autre façon de fermer une porte qui aurait pu être ouverte devant les tribunaux dans le futur et sur laquelle aurait pu avoir à se prononcer la Cour suprême.

Limiting access to section 184.4 to peace officers or police officers, within the obvious meaning of that term, was another way of shutting a door that could have been opened before the courts in future and on which the Supreme Court could have ruled.


8. se réjouit que l'opposition ait annulé son appel à une manifestation de masse le 2 octobre 2005, laquelle aurait pu susciter de graves affrontements du fait de son interdiction par le gouvernement;

8. Welcomes the fact that, because of the government ban, the opposition withdrew its call for a mass demonstration on 2 October 2005 that could have given rise to serious clashes;


5. se réjouit que l'opposition ait annulé son appel à une manifestation de masse, laquelle aurait pu susciter de graves affrontements du fait de son interdiction par le gouvernement;

5. Welcomes the fact that, because of the government ban, the opposition has withdrawn its call for a mass demonstration that could have given rise to serious clashes;


7. se réjouit que l'opposition ait annulé son appel à une manifestation de masse, laquelle aurait pu susciter de graves affrontements du fait de son interdiction par le gouvernement;

7. Welcomes the fact that, because of the government ban, the opposition has withdrawn its call for a mass demonstration that could have given rise to serious clashes;


Après une consultation au sein de mon groupe, j’ai retiré un amendement à ce sujet en raison de la confusion qu’il aurait pu susciter, entre autres, dans le cadre du Conseil.

After consulting the rest of my group, I have withdrawn an amendment on this matter in view of the confusion it could have caused, inter alia in connection with the Council.


Néanmoins, il est essentiel de soutenir les orientations qui ont été prises par le rapport de Luigi Cocilovo en faveur de l’internalisation des coûts externes, en faveur de financements croisés étendus à l’ensemble des corridors et en faveur de l’extension à l’ensemble des réseaux routiers, et non uniquement aux réseaux transeuropéens, ce qui aurait pu susciter des transferts ou des reports de trafic.

It is nevertheless essential to support the guidelines adopted by the Cocilovo report in favour of internalisation of external costs, of cross-financing being extended to all corridors and of its extension to all road networks and not only to trans-European networks, which could give rise to transfers or shifting of traffic.


Citoyenneté et Immigration Canada n'a pas été en mesure de fournir de l'information sur les renvois hors du pays des revendicateurs non reconnus, laquelle aurait pu indiquer si ses processus étaient plus efficaces.

Citizenship and Immigration Canada could not provide information on removals of failed refugee claimants from the country that would indicate whether (the department's) processes were more effective.


- 2 - Changements apportés par les parties En examinant le cas, la Commission a tout d'abord estimé que l'opération projetée aurait pu entraîner la création d'une position dominante pour la coentreprise et que sa compatibilité avec le marché commun aurait donc pu susciter des doutes sérieux.

Amendments made by the parties In its examination of the case the Commission initially found that the proposed transaction could have led to a dominant position for the joint venture company and therefore would have raised serious doubts as to its compatibility with the common market.


M. Ray Peterson: En fait, je suis arrivé juste avant le déjeuner et j'ai entendu ce qu'a dit M. Taylor au sujet de mon article qui aurait pu susciter un excellent débat si nous.

Dr. Ray Peterson: Actually, I came just before lunch and I heard Dr. Taylor's remarks with regard to my paper, which would have generated a really good debate had we—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle aurait pu susciter ->

Date index: 2022-06-05
w