Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues utilisées était limité " (Frans → Engels) :

7. se félicite des efforts déployés par les pouvoirs publics et le secteur privé pour créer des systèmes de planification d'itinéraires et élaborer les normes et interfaces ouvertes nécessaires, mais relève que ces services sont souvent limités au niveau régional ou national et sont rarement multimodaux; demande dès lors, dans un premier temps, que les prestataires de services de transport et les fournisseurs de systèmes de planification d'itinéraires s'appuient sur les synergies existantes et se concentrent davantage sur la fourniture de services transfrontaliers de planification d'itinéraires multimodaux assortis de systèmes de billet ...[+++]

7. Welcomes efforts in both the public and private sectors to introduce journey planners together with the required open standards and interfaces, but notes that many such services cover only specific regions or countries and that few are multimodal; calls therefore, as a first step, for transport services providers and providers of journey planners to build on existing synergies and to focus more closely on providing multimodal, cross-border journey planners with tailored ticketing arrangements, devoting particular attention to the language in which services are provided, taking into account the use of minority languages and linking long-di ...[+++]


7. se félicite des efforts déployés par les pouvoirs publics et le secteur privé pour créer des systèmes de planification d'itinéraires et élaborer les normes et interfaces ouvertes nécessaires, mais relève que ces services sont souvent limités au niveau régional ou national et sont rarement multimodaux; demande dès lors, dans un premier temps, que les prestataires de services de transport et les fournisseurs de systèmes de planification d'itinéraires s'appuient sur les synergies existantes et se concentrent davantage sur la fourniture de services transfrontaliers de planification d'itinéraires multimodaux assortis de systèmes de billet ...[+++]

7. Welcomes efforts in both the public and private sectors to introduce journey planners together with the required open standards and interfaces, but notes that many such services cover only specific regions or countries and that few are multimodal; calls therefore, as a first step, for transport services providers and providers of journey planners to build on existing synergies and to focus more closely on providing multimodal, cross-border journey planners with tailored ticketing arrangements, devoting particular attention to the language in which services are provided, taking into account the use of minority languages and linking long-di ...[+++]


Quand je suis arrivé à Vancouver, je me souviens avoir reçu un avis en anglais — et la ville est unilingue, je suis prêt à l'accepter — mais à l'endos, il y avait une note écrite dans à peu près huit ou dix langues qui disait que si vous ne compreniez pas la langue utilisée à l'endos, qu'il était possible de faire une demande pour une traduction.

When I first came to Vancouver, I remember having received a notice in English — I am ready to accept that the city is unilingual — but on the back, there was a note written in eight or ten languages, which stated that if you did not understand English, you could fill out a request for a translation.


Il arguait également du fait que les communications des institutions européennes destinées principalement au grand public européen devaient être accessibles à un maximum de citoyens de l'Union et que, lorsque le nombre de langues utilisées était limité, le choix devait se fonder sur le poids démographique des langues.

It was further submitted that communications by EU institutions that are mainly addressed to the European public should be accessible to as many EU citizens as possible. Where the number of languages used is limited, this choice should be based on the demographic weight of these languages.


Nous avons fait une évaluation de la langue utilisée dans un certain nombre de documents d'information et nous avons constaté que la langue utilisée pour fournir des explications et de l'information aux anciens combattants était encore trop complexe et devait être simplifiée.

We did a language assessment of a number of pieces of information, and we found that the language used in some of the explanations and information for veterans was still too complex and needed to be improved.


J'ai lu des dictionnaires et des manuels et je me suis exercé à parler l'inuktitut, qui était essentiellement, à l'origine, une langue utilisée pour la chasse.

I studied dictionaries and manuals and practiced Inuktitut which, at its origin, is basically a hunting language.


Je voudrais terminer en soulignant une nouvelle fois que nous nous efforçons, avec les contraintes qu’imposent les pouvoirs relativement limités dont nous disposons, de soutenir toutes les langues utilisées dans l’Union européenne, qu’elles soient officielles, régionales ou minoritaires, comme le gallois, pour lequel nous avons des exemples concrets de la façon dont nous soutenons cette langue, ou le catalan, pour lequel, par exemple, la Commission européenne a tenté de s’ouvrir aux personnes qui utilisent cette l ...[+++]

I would like to end by emphasising once again that we are endeavouring, within the constraints of the relatively limited powers that we have, to support all the languages used in the European Union, whether they be official, regional or minority, such as Welsh, where we have specific examples of the way in which we are supporting this language, or Catalan, where, for example, the European Commission has tried to open up to or draw the attention of people using this language.


La perception selon laquelle le processus de l'ISBC était fondé sur un « modèle canadien anglais » n'a pas contribué à la participation du Québec: souvent, la langue utilisée dans les documents n'était guère évocatrice au Québec; bon nombre des participants du Québec se sentaient passablement isolés; la langue de travail étant l'anglais; et les processus de consultation n'ont pas eu recours, de manière efficace, aux réseaux provinciaux du Québec.

Quebec involvement was not aided by the perception that the VSI process was based on an “English Canadian model”: the language used in documents often did not resonate well in Quebec; many of the Quebec participants felt quite isolated; the working language was English; and the consultation processes did not make effective use of the provincial networks in Quebec.


En 1989 et 1993, la Cour de justice a dit pour droit qu'une réglementation italienne limitant la durée des contrats de travail des lecteurs de langue étrangère était contraire au droit communautaire .

In 1989 and 1993 the Court ruled that an Italian law limiting the duration of employment contracts of foreign language assistants was contrary to Community law .


Les langues utilisées ne devraient pas se limiter aux langues officielles, mais devraient également inclure les langues coofficielles et toutes celles par lesquelles le message peut être transmis d'une manière plus directe, avec la participation, en effet, des autorités locales, régionales, nationales et communautaires, selon leur domaine de compétences.

Languages should not just be the official languages, but also the co-official languages and all those languages by means of which the message can reach the citizens in the most direct manner, with the participation, of course, of local, regional, national and Community authorities, in accordance with the scope of their competences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues utilisées était limité ->

Date index: 2024-03-03
w