Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langues officielles comme mme yelich vient » (Français → Anglais) :

Mme LaRocque : Je ne le décrirais pas comme cela, mais il y a une délégation particulière chez M. Emerson pour les Jeux olympiques de Vancouver 2010, une délégation spécifique pour M. Chong pour les programmes de Sport Canada et une délégation particulière pour les langues officielles pour Mme Verner.

Ms. LaRocque: I would not describe it that way, but there is a special delegation to Mr. Emerson for the Vancouver 2010 Olympic Games, a special delegation to Mr. Chong for Sports Canada programs and a special delegation for Official Languages to Ms. Verner.


C'est une chose que la ministre du Patrimoine demande à ses collègues de respecter la Loi sur les langues officielles, mais quand cela vient de ceux qui donnent l'argent, l'orientation change un peu.

The Heritage Minister asks her colleagues to adhere to the Official Languages Act, but when this message comes from those who hold the purse strings, the approach tends to change.


J'aimerais souhaiter la bienvenue à M. Graham Fraser, qui est commissaire aux langues officielles, à Mmes Charlebois et Tremblay, qui sont commissaires adjointes, ainsi qu'à Mme Pascale Giguère, qui est directrice et avocate générale.

I would like to welcome Mr. Graham Fraser, the Commissioner of Official Languages, Ms. Charlebois and Ms. Tremblay, who are assistant commissioners, as well as Ms. Pascale Giguère, who is the director and general counsel.


Toutefois, si un membre du comité demande que le document soit quand même distribué et que ceux qui sont présents à ce moment-là y consentent à l'unanimité, qu'ils soient seulement trois ou quatre, on peut le distribuer dans une seule des deux langues officielles, comme Mme Yelich vient de le mentionner.

However, if a member of the committee asks that the document be distributed anyway and if the members who are present at that moment give their unanimous consent, even if there are only three or four members, the document can be distributed in only one of the two official languages, as Ms. Yelich just stated.


Le Conseil de ministres vient d’accorder à l’irlandais le statut de langue officielle, portant à vingt et un le nombre total de langues officielles et de travail.

The Council of Ministers has just granted the status of official language to Irish, bringing to 21 the total number of official and working languages.


Par coïncidence, le Programme de langue officielle en éducation (PLOE) vient à échéance le 31 mars 2003.

Coincidentally, the Official Languages in Education Program expires on March 31, 2003.


Comme la Commission l’a déjà indiqué à plusieurs reprises, et notamment dans ses réponses aux questions écrites E-3124/03 , de Mme Muscardini (UEN) et E-2111/04 , de Mme Reynaud, conformément au règlement n° 1/58 du Conseil, toutes les langues officielles sont en même temps langues de travail (article 1 ) et peuvent donc être utilisées de plein droit et au même titre au sein des institutions.

(FR) As the Commission has already noted on several occasions, particularly in its answers to Written Question E-3124/03 by Mrs Muscardini (UEN) and Written Question E-2111/04 by Mrs Reynaud, according to Council Regulation No 1/58 all the official languages are also working languages (Article 1), and everybody is therefore fully entitled to use them interchangeably in the institutions.


Comme la Commission l’a déjà indiqué à plusieurs reprises, et notamment dans ses réponses aux questions écrites E-3124/03, de Mme Muscardini (UEN) et E-2111/04, de Mme Reynaud, conformément au règlement n° 1/58 du Conseil, toutes les langues officielles sont en même temps langues de travail (article 1) et peuvent donc être utilisées de plein droit et au même titre au sein des institutions.

(FR) As the Commission has already noted on several occasions, particularly in its answers to Written Question E-3124/03 by Mrs Muscardini (UEN) and Written Question E-2111/04 by Mrs Reynaud, according to Council Regulation No 1/58 all the official languages are also working languages (Article 1), and everybody is therefore fully entitled to use them interchangeably in the institutions.


- (DE) Monsieur le Président, en ce qui concerne l’apprentissage des langues autres que les langues officielles, c’est-à-dire des langues régionales, des langues minoritaires, ainsi que la questions des langues de l’immigration, qui vient d’être soulevée, j’estime que l’on devrait bien distinguer ces différents domaines, en considérant, d’une part, les langues officielles et régionales ou minoritaires et, d’autre part, les langues de l’immigration.

– (DE) Mr President, as regards the issue of language learning beyond the official languages, that is to say, the regional languages, minority languages and also the issue of migration languages which has just been raised, I believe that these areas should indeed be kept separate, with the official languages, regional and minority languages on the one side, and the migration languages on the other.


- (EN) Monsieur le Président, comme ma collègue Mme Morgan l'a souligné, plus de 40 millions de citoyens européens parlent des langues autochtones autres que la principale langue officiellement reconnue dans l'État où ils vivent.

– Mr President, as my colleague Mrs Morgan has stressed, more than 40 million European citizens speak autochthonous languages, other than the main official language of the state in which they live.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles comme mme yelich vient ->

Date index: 2022-05-16
w