Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ma première question sera sans doute assez facile.

Vertaling van "langue sera un problème assez facile " (Frans → Engels) :

Cependant, c'est seulement maintenant, en raison de la réputation du principal parti politique, le PDI-P, et aussi de son candidat à la présidence, qui mène dans les sondages et qui sera élu — probablement assez facilement —, en juillet, lors de l'élection présidentielle.Ce parti — et son candidat à la présidence, Joko Widodo — a maintenant la volonté politique de s'attaquer à la corruption et a de très bonnes idées et de très bons programmes pour y parvenir.

It's only now, though, with the current character of the leading political party, PDI-P, and also its presidential candidate, who is leading in the polls and will be voted in — probably quite handily — in July, for the presidential election. This party and their presidential candidate, Joko Widodo, have a strong political will now to tackle corruption and they have some very intelligent ideas and some very good programs in order to deal with it.


Ma première question sera sans doute assez facile.

My first question is probably an easy one.


Je dirais que c'est un problème assez facile à résoudre.

It shouldn't take a lot of time.


Je pense que l'aspect de l'apprentissage obligatoire d'une langue peut être utilisé assez facilement en milieu scolaire, au primaire et au secondaire, bien que les résultats ne soient pas toujours garantis non plus, du simple fait que ce soit obligatoire.

I think that the mandatory language learning aspect can be used quite easily in an academic environment, at the primary and secondary levels, although results aren't always guaranteed either, simply because it's mandatory.


On veut changer la culture de la fonction publique, et le risque auquel on fait face, si la contestation est limitée à seulement deux choses.Entre vous et moi, cela devient une chose: on parle d'abus de pouvoir et c'est tout, car l'évaluation dans sa langue sera un problème assez facile à régler; il ne doit pas y avoir beaucoup d'appels là-dessus.

They want to change the culture of the public service, and the risk they're running if complaints are limited to two issues.Between you and me, it boils down to one thing: we are talking about abuse of power, and nothing more, because being evaluated in one's first language is a problem that is quite easy to resolve; there must not be many appeals on that.


Je pense que nous devons résoudre ce problème assez rapidement - avant la prochaine législature - car sinon, les intergroupes appartiendront au passé; le Parlement se trouvera bien plus démuni après leur disparition et la population européenne ne sera plus aussi bien servie.

I think we need to sort this out quite urgently – before the next term – because, otherwise, intergroups will be a thing of the past; Parliament will be much poorer for their extinction and the people of Europe will not be as well served.


Deuxièmement, le choix des langues sera beaucoup plus facile qu’avec le système analogique d’aujourd’hui.

Secondly, it will be much easier to choose between languages than with today’s analogue system.


Vu les talents oratoires dont vous faites preuve en commission, Monsieur Trichet, je pense que vous êtes idéalement placé pour résoudre ce problème et, surtout, que nous - le Parlement, la BCE et la Commission - devrions pouvoir remédier à la situation assez facilement à condition de faire front ensemble.

Given the way in which you, Mr Trichet, always come across to the committee, I think that you are ideally placed to solve that problem and, above all, that we – Parliament, the ECB and the Commission – would be able to do this quite easily if we joined forces.


Le transfèrement des personnes condamnées, afin que ces dernières purgent leur peine, a pour but principal d’améliorer les conditions de vie carcérale de ces détenus, ainsi que de faciliter leur réinsertion dans la société après leur libération, car il est logique qu’une personne condamnée purgeant sa peine dans une prison de l’État de sa nationalité aura moins de problèmes à interagir avec les autres prisonniers et à parler sa propre langue. Plus encore, elle pourra également participer à des cours de formation professionnelle, qui c ...[+++]

The transfer of sentenced persons to serve their sentence aims mainly to make their life easier in prison and to make their reintegration into society easier once they are released, because it is logical that a sentenced person in a prison in his state of nationality will find it easier to interact with other prisoners, to speak his own language and not just that: he will also be able to attend vocational training courses, which wi ...[+++]


Pour être bref, je crois que la solution à ce problème ne consiste pas à simplement soutenir les langues ou les langues minoritaires, car cela n’est pas assez; cela ne suffira pas. Je crois que la solution passe par un mot difficile et gênant: espéranto.

In short, I believe that the solution to this problem does not simply lie in supporting languages or minority languages, because this is not enough, it will not suffice; I believe that the solution lies in a difficult and uncomfortable word: Esperanto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue sera un problème assez facile ->

Date index: 2023-07-26
w