Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langue est un aspect important mais je crois avoir appris » (Français → Anglais) :

La langue est un aspect important mais je crois avoir appris récemment qu'il faut peut-être se demander quelles sont les langues que l'on parle en fait sur les lieux de travail.

The language piece is important, but I think part of what I'm learning is that it might be time to revisit what kinds of languages are actually being spoken in our workplaces.


Mes propos concernent en partie l'Afrique du Sud, mais aussi ce que je crois avoir appris de mon travail dans d'autres pays, surtout des pays en développement d'Afrique et d'Asie, mais aussi d'autres parties du monde.

Some of what I say will be about South Africa, and some will be what I think I've learned from working in other countries, mainly developing countries like Africa and Asia, but also some other parts of the world.


Mais je suis encore plus bouleversé — et je vais demander à Mme Mohamud de consulter son avocat avant de répondre à cette question — parce que je crois avoir entendu M. Goldring aborder une question et que lorsqu'il a demandé à Mme Mohamud si elle était prête à renoncer à la protection de ses renseignements personnels, il a soulevé en fait deux aspects très importants. J'espère que vous allez me dire ce que vous en pensez.

But I'm even more distressed—and I'm going to ask Ms. Mohamud to consult with her lawyer in answering this question—because I thought I just heard Mr. Goldring address an issue, and implicit in his issue of asking Ms. Mohamud whether she would waive her privacy rights are two very important things.


Le comité des langues officielles examine un aspect particulier et je crois qu'il y a également des dispositions législatives qui lui confèrent un rôle, mais je pense qu'une brève étude du Programme de contestation judiciaire ne devrait pas nous prendre beaucoup de temps, d'autant plus que nous allons nous pencher sur les femmes et la justice dans le cadre de notre étude de la budgétisation sexospécifique.

The Official Languages Act is looking at a particular aspect of it, and to some degree I think there's also legislation that indicates something about the role they have to play there, but I think doing a quick study on the court challenges program shouldn't take us a great deal of time, especially since we're going to be dealing with women and justice as part of the gender-based study.


Mais ce que je crois avoir compris, et vous pouvez me corriger si je me trompe, et je vous paraphrase ici, c'est que cette question revêt une importance capitale non seulement pour les membres de votre association mais pour tous les Canadiens.

But what I also heard you say—and correct me if I'm wrong, and I'm paraphrasing here—is this issue is really of critical importance to not only members of your association but Canadians at large.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue est un aspect important mais je crois avoir appris ->

Date index: 2022-02-22
w