Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lancé notre débat " (Frans → Engels) :

Je voudrais remercier M. Jahanbegloo, M. Ehsassi et M. Shahrooz d'avoir lancé notre débat dans de nouvelles directions et de nous avoir fourni de nouveaux renseignements.

I would like to thank Professor Jahanbegloo, Mr. Ehsassi and Mr. Shahrooz for taking our debate into new directions and providing new information.


La semaine dernière, nous avons lancé le débat avec un Livre blanc de la Commission et nous présenterons bientôt des idées plus précises concernant le renforcement de la dimension sociale de l'Europe, en même temps que notre proposition finale relative au socle européen des droits sociaux.

We launched the debate last week with a Commission White Paper and we will soon present more detailed ideas for strengthening the social dimension of Europe. This will come together with our final proposal for a European Pillar of Social Rights.


Je remercie le sénateur Runciman pour ces mots et pour avoir ainsi amorcé notre étude et lancé notre débat sur le projet de loi C-22.

I wish to thank Senator Runciman for these words and for launching our study and discussions on Bill C-22 in this way.


Ceux qui ont lancé ce débat, les socialistes et les libéraux, qui ont gouverné notre pays pendant huit ans, veulent manifestement utiliser la moindre occasion pour ternir publiquement l’image de la Bulgarie devant nos partenaires européens.

Those who initiated this debate, the socialists and liberals who, for eight years, ruled our country, obviously want to use every opportunity to publicly destroy Bulgaria’s image before our European partners.


Mais tous les autres détails ont été examinés au fil des années depuis que nous avons lancé notre débat à ce sujet en 2005.

But all other details have been discussed over the years since we started our debate about this in 2005.


Nous avons notre objectif 2020 et nous avons aussi lancé le débat sur la manière dont nous pourrions finalement revoir nos ambitions à la hausse à court terme.

We have our 2020 target and we have also initiated the discussion about how we could eventually increase our ambitions in the short term.


Dans la mesure où le président de notre Parlement a lancé ce débat en néerlandais, je souhaiterais également, Monsieur le Premier ministre, dire quelques mots dans cette langue.

(NL) As the President of our Parliament introduced this debate in Dutch, I, too, Prime Minister, should like speak a few words in it.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je regrette de ne pas avoir été à ma place hier lorsque notre amie, madame le sénateur Finnerty, a lancé le débat de deuxième lecture.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I regret that I was not in my seat yesterday when our friend Senator Finnerty opened debate at second reading.


Je remercie le sénateur Lynch-Staunton d'avoir lancé le débat sur la modernisation de notre institution.

I thank the Honourable Senator Lynch-Staunton for having launched the debate concerning modernizing this institution.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai déjà fait part au ministre de l'Agriculture des préoccupations exprimées dans le cadre de notre débat ici, qui été lancé par l'honorable sénateur Gustafson.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, the level of concern expressed in the debate initiated by Honourable Senator Gustafson has already been conveyed to the Minister of Agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lancé notre débat ->

Date index: 2025-03-24
w